Псалтирь 6 ~ Salmos 6

picture

1 Г осподи, не в гневе меня укоряй, не в ярости наказывай.

Señor, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.

2 П омилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей,

Ten piedad de mí, Señor, pues languidezco; sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.

3 и душа моя в большом смятении. Сколько еще, Господи, как долго?

Mi alma también está muy angustiada; y tú, oh Señor, ¿hasta cuándo ?

4 Г осподи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей.

Vuélvete, Señor, rescata mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 В едь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мертвых Тебя восславит?

Porque no hay en la muerte memoria de ti; en el Seol, ¿quién te dará gracias ?

6 Я устал стенать, каждую ночь моя постель влажна от слез, слезами омываю ложе свое.

Cansado estoy de mis gemidos; todas las noches inundo de llanto mi lecho, con mis lágrimas riego mi cama.

7 Г лаза мои изнурены от горя, и ослабели из-за всех врагов моих.

Se consumen de sufrir mis ojos; han envejecido a causa de todos mis adversarios.

8 П рочь от меня, все творящие зло, ведь Господь услышал мой плач!

Apartaos de mí, todos los que hacéis iniquidad, porque el Señor ha oído la voz de mi llanto.

9 Г осподь услышал мою мольбу, Господь принял мою молитву.

El Señor ha escuchado mi súplica; el Señor recibe mi oración.

10 В се мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их, обратятся вспять во внезапном бесчестии.

Todos mis enemigos serán avergonzados y se turbarán en gran manera; se volverán, y de repente serán avergonzados.