1 H e waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Desde lo más profundo, oh Señor, he clamado a ti.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
¡Señor, oye mi voz! Estén atentos tus oídos a la voz de mis súplicas.
3 M e i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
Señor, si tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer ?
4 O tira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Pero en ti hay perdón, para que seas temido.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
Espero en el Señor; en El espera mi alma, y en su palabra tengo mi esperanza.
6 K o te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Mi alma espera al Señor más que los centinelas a la mañana; sí, más que los centinelas a la mañana.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Oh Israel, espera en el Señor, porque en el Señor hay misericordia, y en El hay abundante redención;
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
El redimirá a Israel de todas sus iniquidades.