Psalm 93 ~ Salmos 93

picture

1 E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.

El Señor reina, vestido está de majestad; el Señor se ha vestido y ceñido de poder; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.

2 N o mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.

Desde la antigüedad está establecido tu trono; tú eres desde la eternidad.

3 K o nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.

Los torrentes han alzado, oh Señor, los torrentes han alzado su voz; los torrentes alzan sus batientes olas.

4 I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.

Más que el fragor de muchas aguas, más que las poderosas olas del mar, es poderoso el Señor en las alturas.

5 P ono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.

Tus testimonios son muy fidedignos; la santidad conviene a tu casa, eternamente, oh Señor.