1 K o nga tama enei a Iharaira; ko Reupena, ko Himiona, ko Riwai, ko Hura, ko Ihakara, ko Hepurona;
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 K o Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 K o nga tama a Hura; ko Ere, ko Onama, ko Heraha: a ko enei tama tokotoru ana na Patehua Kanaani. Na i he a Ere matamua a Hura i te aroaro o Ihowa; a whakamatea ana e ia.
Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela; estos tres le nacieron de Bet-súa la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo ante los ojos del Señor, quien le dio muerte.
4 N a whanau ake tana, i tana hunaonga i a Tamara, ko Parete, ko Tera. Ko nga tama katoa a Hura tokorima.
Y Tamar, su nuera, le dio a luz a Pérez y a Zera. Judá tuvo cinco hijos en total.
5 K o nga tama a Parete; ko Heterono, ko Hamuru.
Los hijos de Pérez fueron Hezrón y Hamul.
6 K o nga tama a Tera; ko Timiri, ko Etana, ko Hemana, ko Karakoro, ko Rara: huihuia ratou ka tokorima.
Los hijos de Zera fueron Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara: cinco en total.
7 N a ko nga tama a Karami; ko Akara ko te kaiwhakararu o Iharaira, i he nei i te mea i kanga.
El hijo de Carmi fue Acar, el perturbador de Israel, que prevaricó en cuanto al anatema.
8 A ko nga tama a Etana; ko Ataria.
El hijo de Etán fue Azarías.
9 K o nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,
Los hijos que le nacieron a Hezrón, fueron Jerameel, Ram y Quelubai.
10 N a Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.
Ram engendró a Aminadab y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá;
11 A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;
Naasón engendró a Salmón y Salmón engendró a Booz; Genealogía de David
12 A na Poaha ko Opere, na Opere ko Hehe;
Booz engendró a Obed y Obed engendró a Isaí,
13 A ko te matamua a Hehe ko Eriapa, ko Apinarapa hoki te tuarua, a ko Himea te tuatoru;
e Isaí engendró a Eliab su primogénito, luego Abinadab el segundo y Simea el tercero.
14 K o Netaneere te tuawha, ko Rara te tuarima;
Natanael el cuarto, Radai el quinto,
15 K o Oteme te tuaono, ko Rawiri te tuawhitu;
Ozem el sexto, y David el séptimo;
16 A , ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru.
y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y los tres hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael.
17 W hanau ake ta Apikaira, ko Amaha: na, ko te papa o Amaha, ko Ietere Ihimaeri.
Y Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter ismaelita.
18 A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono.
Y Caleb, hijo de Hezrón, engendró hijos de Azuba su mujer, y de Jeriot; y estos fueron los hijos de ella: Jeser, Sobab y Ardón.
19 N a ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.
Cuando Azuba murió, Caleb tomó por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.
20 W hanau ake ta Huru, ko Uri; whanau ake ta Uri, ko Petareere.
Hur engendró a Uri y Uri engendró a Bezaleel.
21 N a muri iho ka haere a Heterono ki te tamahine a Makiri, papa o Kireara. E ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko Hekupu.
Después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, y la tomó por mujer cuando él tenía sesenta años; y ella dio a luz a Segub.
22 W hanau ake ta Hekupu, ko Haira. E rua tekau ma toru ona pa i te whenua o Kireara.
Y Segub engendró a Jair, que tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 A i tangohia e Kehuru raua ko Arame nga pa o Haira i a ratou, a Kenata ano hoki, me ona pa ririki, e ono tekau nga pa. Ko enei katoa he tama na Makiri, papa o Kireara.
Pero Gesur y Aram les tomaron las aldeas de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 A no muri i te matenga o Heterono i Karepe Eparata, ka whanau a Apia wahine a Heterono, ko ta raua tama ko Ahuru papa o Tekoa.
Y después de la muerte de Hezrón en Caleb-efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
25 K o nga tama a Ierameere matamua a Heterono; ko Rame, ko te matamua, ko Puna, ko Orene, ko Oteme, ko Ahia.
Los hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron Ram el primogénito, luego Buna, Orén, Ozem y Ahías.
26 H e wahine ano ta Ierameere, ko tona ingoa ko Atara; ko te whaea ia o Onama.
Y Jerameel tuvo otra mujer, cuyo nombre era Atara; ella fue la madre de Onam.
27 N a, ko nga tama a Rame, a te matamua a Ierameere; ko Maata, ko Iamini, ko Ekere.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerameel, fueron Maaz, Jamín y Equer.
28 N a, ko nga tama a Onama; ko Hamai, ko Iara. Ko nga tama a Hamai; ko Natapa, ko Apihuru.
Los hijos de Onam fueron Samai y Jada. Y los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur.
29 N a, ko te ingoa o te wahine a Apihuru ko Apihaira; whanau ake a raua; ko Ahapana, ko Moriri.
Y el nombre de la mujer de Abisur era Abihail, y ella dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 N a ko nga tama a Natapa; ko Herere, ko Apaima: i mate urikore ia a Herere.
Los hijos de Nadab fueron Seled y Apaim, y Seled murió sin hijos.
31 N a ko nga tama a Apaima; ko Ihi. Ko nga tama a Ihi; ko Hehana. A ko nga tama a Hehana; ko Aharai.
El hijo de Apaim fue Isi, el hijo de Isi fue Sesán, y el hijo de Sesán fue Ahlai.
32 K o nga tama a Iara teina o Hamai; ko Ietere, ko Honatana: i mate urikore ano a Ietere.
Los hijos de Jada, hermano de Samai, fueron Jeter y Jonatán; y Jeter murió sin hijos.
33 N a ko nga tama a Honatana; ko Perete, ko Tata. Ko nga tama enei a Ierameere.
Los hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 N a, kahore he tama a Hehana; engari he tamahine. He pononga ia ta Hehana, he Ihipiana, ko tona ingoa, ko Iaraha.
Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Y Sesán tenía un siervo egipcio cuyo nombre era Jarha.
35 N a, ka hoatu e Hehana tana tamahine ki tana pononga ki a Iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko Atai.
Sesán dio a su hija por mujer a Jarha su siervo, y ella dio a luz a Atai.
36 W hanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;
Atai engendró a Natán y Natán engendró a Zabad,
37 N a Tapara ko Eperara, a na Eperara ko Opere;
Zabad engendró a Eflal y Eflal engendró a Obed,
38 N a Opere ko Iehu, a na Iehu ko Ataria;
Obed engendró a Jehú y Jehú engendró a Azarías,
39 N a Ataria ko Herete, a na Herete ko Eraha;
Azarías engendró a Heles y Heles engendró a Elasa,
40 N a Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;
Elasa engendró a Sismai y Sismai engendró a Salum,
41 N a Harumu ko Tekamia, a na Tekamia ko Erihama.
Salum engendró a Jecamías y Jecamías engendró a Elisama.
42 N a, ko nga tama a Karepe teina o Ierameere, ko Meha tana matamua, ko te papa ia o Tiwhi; me nga tama a Mareha te papa o Heperona.
Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron Mesa su primogénito, que engendró a Zif; y su hijo fue Maresa, padre de Hebrón.
43 N a ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.
Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúa, Requem y Sema.
44 N a Hema ko Rahama, ko te papa o Torokoama; a na Rekeme ko Hamai.
Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.
45 N a ko te tama a Hamai ko Maono; a ko Maono te papa o Peteturu.
El hijo de Samai fue Maón, y Maón engendró a Bet-sur.
46 A whanau ake ta Epa, ta te wahine iti a Karepe, ko Harana, ko Mota, ko Katete: na Harana ko Katete.
Y Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
47 N a ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.
Los hijos de Jahdai fueron Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
48 W hanau ake a Maaka, a te wahine iti a Karepe, ko Hepere, ko Tirihana.
Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirhana.
49 W hanau ake ano ana, ko Haapa, ko te papa o Maramana, ko Hewha papa o Makapena, papa hoki o Kipea: na, ko te tamahine a Karepe, ko Akaha.
También dio a luz a Saaf, padre de Madmana, a Seva, padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb fue Acsa.
50 K o nga tama enei a Karepe tama a Huru, matamua a Eparata; ko Hopara papa o Kiriata Tearimi;
Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata, fueron Sobal, padre de Quiriat-jearim,
51 K o Harama papa o Peterehema, ko Harepe papa o Petekarere.
Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.
52 N a, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti,
Y Sobal, padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Haroe, la mitad de los manahetitas,
53 M e nga hapu o Kiriata Tearimi; nga Itiri, nga Puti, nga Humati, nga Mihirai; no enei nga Torati, me nga Ehetauri.
y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas; de éstos salieron los zoratitas y los estaolitas.
54 K o nga tama a Harama; ko Peterehema, ko nga Netopati, ko Ataroto, ko te whare o Ioapa, ko tetahi taha o nga Manaheti, ko nga Tori.
Los hijos de Salma fueron Belén y los netofatitas, Atrot-bet-joab y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
55 M e nga hapu o nga kaituhituhi i noho ki Tapete; nga tirati, nga Himeati, nga Hukati. Ko nga Keni enei, ko nga uri o Hemata, o te papa o te whare o Rekapa.
Y las familias de los escribas que habitaron en Jabes fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos. Esos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.