1 K o nga tama enei a Iharaira; ko Reupena, ko Himiona, ko Riwai, ko Hura, ko Ihakara, ko Hepurona;
Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
2 K o Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera.
Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
3 K o nga tama a Hura; ko Ere, ko Onama, ko Heraha: a ko enei tama tokotoru ana na Patehua Kanaani. Na i he a Ere matamua a Hura i te aroaro o Ihowa; a whakamatea ana e ia.
Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
4 N a whanau ake tana, i tana hunaonga i a Tamara, ko Parete, ko Tera. Ko nga tama katoa a Hura tokorima.
Tamar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
5 K o nga tama a Parete; ko Heterono, ko Hamuru.
Fiii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
6 K o nga tama a Tera; ko Timiri, ko Etana, ko Hemana, ko Karakoro, ko Rara: huihuia ratou ka tokorima.
Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
7 N a ko nga tama a Karami; ko Akara ko te kaiwhakararu o Iharaira, i he nei i te mea i kanga.
-Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
8 A ko nga tama a Etana; ko Ataria.
Fiul lui Etan: Azaria.
9 K o nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,
Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
10 N a Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
11 A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
12 A na Poaha ko Opere, na Opere ko Hehe;
Boaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
13 A ko te matamua a Hehe ko Eriapa, ko Apinarapa hoki te tuarua, a ko Himea te tuatoru;
Isai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
14 K o Netaneere te tuawha, ko Rara te tuarima;
pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
15 K o Oteme te tuaono, ko Rawiri te tuawhitu;
pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
16 A , ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru.
Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
17 W hanau ake ta Apikaira, ko Amaha: na, ko te papa o Amaha, ko Ietere Ihimaeri.
Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
18 A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono.
Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
19 N a ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.
Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
20 W hanau ake ta Huru, ko Uri; whanau ake ta Uri, ko Petareere.
Hur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
21 N a muri iho ka haere a Heterono ki te tamahine a Makiri, papa o Kireara. E ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko Hekupu.
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
22 W hanau ake ta Hekupu, ko Haira. E rua tekau ma toru ona pa i te whenua o Kireara.
Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
23 A i tangohia e Kehuru raua ko Arame nga pa o Haira i a ratou, a Kenata ano hoki, me ona pa ririki, e ono tekau nga pa. Ko enei katoa he tama na Makiri, papa o Kireara.
Gheşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
24 A no muri i te matenga o Heterono i Karepe Eparata, ka whanau a Apia wahine a Heterono, ko ta raua tama ko Ahuru papa o Tekoa.
După moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
25 K o nga tama a Ierameere matamua a Heterono; ko Rame, ko te matamua, ko Puna, ko Orene, ko Oteme, ko Ahia.
Fiii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
26 H e wahine ano ta Ierameere, ko tona ingoa ko Atara; ko te whaea ia o Onama.
Ierahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
27 N a, ko nga tama a Rame, a te matamua a Ierameere; ko Maata, ko Iamini, ko Ekere.
Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
28 N a, ko nga tama a Onama; ko Hamai, ko Iara. Ko nga tama a Hamai; ko Natapa, ko Apihuru.
Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
29 N a, ko te ingoa o te wahine a Apihuru ko Apihaira; whanau ake a raua; ko Ahapana, ko Moriri.
Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
30 N a ko nga tama a Natapa; ko Herere, ko Apaima: i mate urikore ia a Herere.
Fiii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
31 N a ko nga tama a Apaima; ko Ihi. Ko nga tama a Ihi; ko Hehana. A ko nga tama a Hehana; ko Aharai.
Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
32 K o nga tama a Iara teina o Hamai; ko Ietere, ko Honatana: i mate urikore ano a Ietere.
Fiii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
33 N a ko nga tama a Honatana; ko Perete, ko Tata. Ko nga tama enei a Ierameere.
Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
34 N a, kahore he tama a Hehana; engari he tamahine. He pononga ia ta Hehana, he Ihipiana, ko tona ingoa, ko Iaraha.
Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
35 N a, ka hoatu e Hehana tana tamahine ki tana pononga ki a Iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko Atai.
Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
36 W hanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;
Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
37 N a Tapara ko Eperara, a na Eperara ko Opere;
Zabad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
38 N a Opere ko Iehu, a na Iehu ko Ataria;
Obed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
39 N a Ataria ko Herete, a na Herete ko Eraha;
Azaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
40 N a Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;
Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
41 N a Harumu ko Tekamia, a na Tekamia ko Erihama.
Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
42 N a, ko nga tama a Karepe teina o Ierameere, ko Meha tana matamua, ko te papa ia o Tiwhi; me nga tama a Mareha te papa o Heperona.
Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
43 N a ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.
Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
44 N a Hema ko Rahama, ko te papa o Torokoama; a na Rekeme ko Hamai.
Şema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
45 N a ko te tama a Hamai ko Maono; a ko Maono te papa o Peteturu.
Fiul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
46 A whanau ake ta Epa, ta te wahine iti a Karepe, ko Harana, ko Mota, ko Katete: na Harana ko Katete.
Efa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
47 N a ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.
Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
48 W hanau ake a Maaka, a te wahine iti a Karepe, ko Hepere, ko Tirihana.
Maaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
49 W hanau ake ano ana, ko Haapa, ko te papa o Maramana, ko Hewha papa o Makapena, papa hoki o Kipea: na, ko te tamahine a Karepe, ko Akaha.
Ea a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
50 K o nga tama enei a Karepe tama a Huru, matamua a Eparata; ko Hopara papa o Kiriata Tearimi;
Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
51 K o Harama papa o Peterehema, ko Harepe papa o Petekarere.
Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
52 N a, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti,
Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
53 M e nga hapu o Kiriata Tearimi; nga Itiri, nga Puti, nga Humati, nga Mihirai; no enei nga Torati, me nga Ehetauri.
Familiile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
54 K o nga tama a Harama; ko Peterehema, ko nga Netopati, ko Ataroto, ko te whare o Ioapa, ko tetahi taha o nga Manaheti, ko nga Tori.
Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
55 M e nga hapu o nga kaituhituhi i noho ki Tapete; nga tirati, nga Himeati, nga Hukati. Ko nga Keni enei, ko nga uri o Hemata, o te papa o te whare o Rekapa.
şi familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.