Psalm 121 ~ Psalmi 121

picture

1 H e waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.

(O cîntare a treptelor.) Îmi ridic ochii spre munţi... De unde-mi va veni ajutorul?

2 N o Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.

Ajutorul îmi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul.

3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.

Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita.

4 I na, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.

Iată că nu dormitează, nici nu doarme Cel ce păzeşte pe Israel.

5 K o Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.

Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.

6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.

De aceea nu te va bate soarele ziua, nici luna noaptea.

7 M a Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.

Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.

8 M a Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.

Domnul te va păzi la plecare şi la venire, de acum şi pînă în veac.