Psalm 121 ~ Salmi 121

picture

1 H e waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.

Canto dei pellegrinaggi. Alzo gli occhi verso i monti… Da dove mi verrà l’aiuto?

2 N o Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.

Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.

Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.

4 I na, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.

Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.

5 K o Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.

Il Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.

6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.

Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.

7 M a Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.

Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.

8 M a Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.

Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.