Psalm 130 ~ Psalm 130

picture

1 H e waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

Out of the depths have I cried to You, O Lord.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications.

3 M e i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

If You, Lord, should keep account of and treat sins, O Lord, who could stand?

4 O tira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

But there is forgiveness with You, that You may be reverently feared and worshiped.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

I wait for the Lord, I expectantly wait, and in His word do I hope.

6 K o te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

I am looking and waiting for the Lord more than watchmen for the morning, I say, more than watchmen for the morning.

7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is mercy and loving-kindness, and with Him is plenteous redemption.

8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.

And He will redeem Israel from all their iniquities.