Numbers 2 ~ Numbers 2

picture

1 I korero ano a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,

The Lord said to Moses and Aaron,

2 M e whakatu tona teneti e nga tama a Iharaira, ki te taha o tona kara, o tona kara, ki nga tohu o nga whare o o ratou matua: he te takiwa atu ki te tapenakara o te whakaminenga te turanga o o ratou teneti a tawhio noa.

The Israelites shall encamp, each by his own standard or banner with the ensign of his father’s house, opposite the Tent of Meeting and facing it on every side.

3 K i te taha ki te rawhiti, ara ki te putanga mai o te ra, whakatu ai nga tangata o te kara o te puni o Hura, me o ratou ope: ko Nahahona tama a Aminarapa hei rangatira mo nga tama a Hura.

On the east side toward the sunrise shall they of the standard of the camp of Judah encamp by their companies; Nahshon son of Amminadab being the leader of the sons of Judah.

4 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e whitu tekau ma wha mano e ono rau.

Judah’s host as numbered totaled 74, 600.

5 N a ko nga mea e whakatu teneti ki tua atu i a ia ko te iwi o Ihakara: a ko Netaneere tama a Tuara hei rangatira mo nga tama a Ihakara:

Next to Judah the tribe of Issachar shall encamp, Nethanel son of Zuar being the leader of the sons of Issachar.

6 K o tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma wha mano e wha rau:

Issachar’s host as numbered totaled 54, 400.

7 A ko te iwi o Hepurona: a ko Eriapa tama a Herona, hei rangatira mo nga tama a Hepurona:

Then the tribe of Zebulun, Eliab son of Helon being the leader of the sons of Zebulun.

8 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma whitu mano e wha rau.

Zebulun’s host as numbered totaled 57, 400.

9 K o nga tangata katoa i taua o te puni o Hura kotahi rau e waru tekau ma ono mano e wha rau, i o ratou ope. Ko enei e haere wawe.

All these numbered in the camp of Judah totaled 186, 400. They shall set forth first.

10 H ei te taha ki te tonga te kara o te puni o Reupena, me o ratou ope: a ko Erituru tama a Hereuru, hei rangatira mo nga tama a Reupena.

On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the leader of the sons of Reuben being Elizur son of Shedeur.

11 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau.

Reuben’s host as numbered totaled 46, 500.

12 A , me whakatu ki tona taha ko te iwi o Himiona: a ko Herumiere tama a Turiharai, hei rangatira mo nga tama a Himiona.

Those who encamp next to Reuben shall be the tribe of Simeon, the leader of the sons of Simeon being Shelumiel son of Zurishaddai.

13 K o tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma iwa mano e toru rau.

Simeon’s host as numbered totaled 59, 300.

14 K o reira te iwi o Kara: a ko Eriahapa tama a Reuere, hei rangatira mo nga tama a Kara.

Then the tribe of Gad, the leader of the sons of Gad being Eliasaph son of Reuel (Deuel).

15 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau.

Gad’s host as numbered totaled 45, 650.

16 K o nga tangata katoa i taua o te puni o Reupena kotahi rau e rima tekau ma tahi mano e wha rau e rima tekau, i o ratou ope. Me haere ratou hei tuarua mo nga matua.

The whole number in the camp of Reuben was 151, 450. They shall take second place.

17 K o reira manunu atu ai te tapenakara o te whakaminenga, ko te puni o nga Riwaiti ki waenganui o nga puni: kia rite to ratou haerenga ki to ratou nohoanga iho, ia tangata ki tona wahi, i te taha ano o o ratou kara.

Then the Tent of Meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp so shall they set forward, every man in his place, standard after standard.

18 H ei te taha ki te hauauru te kara o te puni o Eparaima, me o ratou ope: a ko te rangatira mo nga tama a Eparaima, ko Erihama tama a Amihuru.

On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the leader of the sons of Ephraim being Elishama son of Ammihud.

19 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau.

Ephraim’s host as numbered totaled 40, 500.

20 A ki tona taha ko te iwi o Manahi: a, ko te rangatira mo nga tama a Manahi ko Kamariere, tama a Peraturu.

Beside Ephraim shall be the tribe of Manasseh, the leader of the sons of Manasseh being Gamaliel son of Pedahzur.

21 A , ko tona ope, ko nga mea o ratu i taua, e toru tekau ma rua mano e rua rau.

Manasseh’s host as numbered totaled 32, 200.

22 K o reira te iwi o Pineamine: a ko te rangatira mo nga tama a Pineamine ko Apirana tama a Kirioni.

Then the tribe of Benjamin, the leader of the sons of Benjamin being Abidan son of Gideoni.

23 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rima mano e wha rau.

Benjamin’s host as numbered totaled 35, 400.

24 K o nga tangata katoa i taua o te puni o Eparaima kotahi rau e waru mano, kotahi rau, i o ratou ope. A ka hapainga ratou hei tuatoru mo nga matua.

The whole number in the camp of Ephraim totaled 108, 100. They shall go forward in third place.

25 H ei te taha ki te raki te kara o te puni o Rana, me o ratou ope: a ko te rangatira mo nga tama a Rana ko Ahietere tama a Amiharai.

The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their companies, the leader of the sons of Dan being Ahiezer son of Ammishaddai.

26 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma rua mano e whitu rau.

Dan’s host as numbered totaled 62, 700.

27 N a me whakatu ki tona taha ko te iwi o Ahera: a, ko te rangatira mo nga tama a Ahera ko Pakiere tama a Okorana.

Encamped next to Dan shall be the tribe of Asher, the leader of the sons of Asher being Pagiel son of Ochran.

28 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma tahi mano e rima rau.

Asher’s host as numbered totaled 41, 500.

29 K o reira te iwi o Napatari: a, ko te rangatira mo nga tama a Napatari ko Ahira tama a Enana.

Then the tribe of Naphtali, the leader of the sons of Naphtali being Ahira son of Enan.

30 A , ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau.

Naphtali’s host as numbered totaled 53, 400.

31 K o nga mea katoa i taua o te puni o Rana kotahi rau e rima tekau ma whitu mano e ono rau. Hei muri rawa ratou haere ai, me o ratou kara.

The whole number in the camp of Dan totaled 157, 600. They shall set out last, standard after standard.

32 K o enei o nga tama a Iharaira i taua, i nga whare o o ratou matua: taua ake o nga puni, i o ratou ope, e ono rau e toru mano e rima rau e rima tekau.

These are the Israelites as numbered by their fathers’ houses. All in the camps who were numbered by their companies were 603, 550.

33 K o nga Riwaiti ia, kihai i taua i roto i nga tama a Iharaira; ko ta Ihowa hoki tena i whakahau ai ki a Mohi.

But the Levites were not numbered with the Israelites, for so the Lord commanded Moses.

34 N a ka peratia e nga tama a Iharaira; ka peratia katoatia i ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi, ta ratou whakanoho ki te taha o a ratou kara, to ratou hapainga atu, tenei, tenei, i roto i tona hapu ano, rite tonu ki nga whare o o ratou matua.

Thus the Israelites did according to all the Lord commanded Moses; so they encamped by their standards, and so they set forward, everyone with his families, according to his father’s house.