Psalm 24 ~ Psalm 24

picture

1 H e himene na Rawiri. No Ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga.

The earth is the Lord’s, and the fullness of it, the world and they who dwell in it.

2 H e mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma.

For He has founded it upon the seas and established it upon the currents and the rivers.

3 K o wai e eke ki te maunga o Ihowa? Ko wai e tu ki tona wahi tapu?

Who shall go up into the mountain of the Lord? Or who shall stand in His Holy Place?

4 K o te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka.

He who has clean hands and a pure heart, who has not lifted himself up to falsehood or to what is false, nor sworn deceitfully.

5 K a riro i a ia te manaaki a Ihowa, me te tika a te Atua o tona whakaoranga.

He shall receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.

6 K o te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e Hakopa. (Hera.

This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, Jacob. Selah!

7 K ia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te Kingi o te kororia.

Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, you age-abiding doors, that the King of glory may come in.

8 K o wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.

Who is the King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.

9 K ia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te Kingi o te kororia.

Lift up your heads, O you gates; yes, lift them up, you age-abiding doors, that the King of glory may come in.

10 K o wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa o nga mano, ko ia te Kingi kororia. (Hera.

Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah!