Psalm 130 ~ Salmos 130

picture

1 H e waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

Cántico gradual. DE los profundos, oh Jehová, á ti clamo.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica.

3 M e i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?

4 O tira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

Esperé yo á Jehová, esperó mi alma; En su palabra he esperado.

6 K o te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

Mi alma espera á Jehová Más que los centinelas á la mañana. Más que los vigilantes á la mañana.

7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

Espere Israel á Jehová; Porque en Jehová hay misericordia. Y abundante redención con él.

8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.

Y él redimirá á Israel De todos sus pecados.