1 I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
2 K o Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
3 I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
4 P ekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
6 E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
A la presencia del Señor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;
8 I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
El cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.