1 Б оже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
Dëgjo zërin tim, o Perëndi, në vajtimin që të drejtoj ty; ruaje jetën time nga tmerri i armikut.
2 С окрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
Më fshih nga dredhitë e njerëzve të këqij dhe nga turma zhurmëmadhe e atyre që kryejnë paudhësi.
3 О ни заострили свои языки как мечи, и нацелили свои слова как смертоносные стрелы.
Këta e mprehin gjuhën e tyre si një shpatë, dhe në vend të shigjetave lëshojnë fjalë të hidhura
4 О ни стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
për të goditur fshehurazi të pafajmin; e godasin papritur pa asnjë frikë.
5 О ни воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их? »
I japin zemër njeri tjetrit në veprime të liga; flasin si të na vënë kurthe dhe thonë: "Kush ka për t’i parë?".
6 О ни замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
Kurdisin gjëra të këqija dhe thonë: "Kemi përgatitur një plan të përsosur". Mendimet e fshehura dhe zemra e njeriut janë të panjohëshme.
7 Н о Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
Por Perëndia do të hedhë kundër tyre shigjetat e tij dhe ata do të rrëzohen papritur.
8 О н обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Ata do të bien dhe e keqja që kanë bërë gjuhët e tyre do të bjerë mbi ta; kushdo që ka për t’i parë do të tundë kokën.
9 В се люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
Atëherë tërë njerëzit do të kenë frikë dhe do të tregojnë veprën e Perëndisë, dhe do të njohin atë që ai ka bërë.
10 П усть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.
I drejti do të gëzohet tek Zoti dhe do të kërkojë strehë tek ai, dhe të gjihë të drejtët nga zemra do të përlëvdohen.