1 В осславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.
Unë do ta bekoj Zotin në çdo kohë; lëvdimi i tij do të jetë gjithnjë në gojën time.
2 Д уша моя будет хвалиться Господом; пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Shpirti im do të krenohet me Zotin; njerëzit e përulur do ta dëgjojnë dhe do të gëzohen.
3 С лавьте со мною Господа; превознесем Его Имя вместе!
Lartojeni Zotin bashkë me mua, dhe të lëvdojnë të gjithë emrin e tij.
4 Я искал Господа, и Он мне ответил и от всех моих страхов меня избавил.
Unë e kërkova Zotin, dhe ai m’u përgjigj dhe më çliroi nga të gjitha tmerret e mia.
5 К то обращал к Нему взор, сияет от радости, лица их не покроет стыд.
Ata e shikuan atë dhe u ndriçuan, dhe fytyrat e tyre nuk u turpëruan.
6 Э тот бедняк воззвал, и Господь услышал его, и от всех напастей его избавил.
Ky i pikëlluar klithi dhe Zoti e plotësoi, e shpëtoi nga të gjitha fatkeqësitë e tij.
7 А нгел Господень ополчается вокруг тех, кто боится Господа, и избавляет их.
Engjëlli i Zotit zë vend rreth atyre që kanë frikë prej tij dhe i çliron.
8 В кусите и увидите, как благ Господь! Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
Provojeni dhe shihni sa i mirë është Zoti; lum ai njeri që gjen strehë tek ai.
9 Б ойтесь Господа, святые Его, ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
Kini frikë nga Zoti, ju shenjtorë të tij, sepse asgjë nuk u mungon atyre që kanë frikë prej tij.
10 М олодые львы бедствуют и голодают, а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
Luanët e vegjël vuajnë nga mungesa e madhe dhe nga uria, por atyre që kërkojnë Zotin nuk u mungon asgjë.
11 П ридите, дети, послушайте меня, я научу вас страху Господню.
Ejani, o bij, dëgjomëni; unë do t’ju mësoj frikën e Zotit.
12 К то любит жизнь и желает видеть добрые дни?
Cili është ai njeri që dëshiron jetën dhe do ditë të gjata për të parë të mirën?
13 У держивай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.
Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.
14 У даляйся от зла и твори добро; ищи мира и стремись к нему.
Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.
15 Г лаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,
Sytë e Zotit janë mbi të drejtët dhe veshët e tij janë të vëmendshëm të kapin britmën e tyre.
16 н о лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.
Fytyra e Zotit është kundër atyre që sillen keq, për të çrrënjosur kujtimin e tyre nga faqja e dheut.
17 В зывают праведные, и Господь их слышит, и от всех скорбей их избавляет.
Të drejtët bërtasin dhe Zoti i dëgjon dhe i çliron nga të gjitha fatkeqësitë e tyre.
18 Б лизок Господь к сокрушенным сердцем и спасает павшего духом.
Zoti qëndron afër atyre që e kanë zemrën të thyer dhe shpëton ata që e kanë frymën të dërmuar.
19 М ного скорбей у праведного, но от всех их избавляет его Господь.
Të shumta janë vuajtjet e njeriut të drejtë, por Zoti e çliron nga të gjitha.
20 О н все кости его хранит, ни одна из них не будет переломлена.
Ai i ruan tërë kockat e tij, dhe asnjë prej tyre nuk copëtohet.
21 П огубит грешника зло; ненавидящие праведного будут осуждены.
Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.
22 Г осподь спасает жизнь Своих слуг; и никто, который у Него ищет прибежища, не будет осужден.
Zoti shpengon jetën e shërbëtorëve të tij, dhe asnjë nga ata që gjejnë strehë te ai nuk do të shkatërrohet.