1 P saume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
God presides in the great assembly. He judges among the gods.
2 J usques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
“How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” Selah.
3 R endez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 S auvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
5 I ls n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 J 'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.
I said, “You are gods, all of you are sons of the Most High.
7 C ependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.”
8 L ève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.