Proverbes 18 ~ Proverbs 18

picture

1 C elui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.

An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.

2 C e n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.

A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.

3 Q uand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.

When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.

4 L es paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

5 I l n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.

To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.

6 L es lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.

A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.

7 L a bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.

A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

8 L es paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.

The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.

9 C elui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

10 L e nom de l'Éternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.

Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.

11 L a fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.

The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.

12 A vant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.

Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.

13 C elui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.

He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

14 L 'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?

A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?

15 U n coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.

The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.

16 L es présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.

A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.

17 L e premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.

He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.

18 L e sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.

The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.

19 D es frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.

A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.

20 C 'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.

A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.

21 L a mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.

Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.

22 C elui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Éternel.

Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.

23 L e pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.

The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.

24 C elui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.

A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.