Psaumes 82 ~ Thánh Thi 82

picture

1 P saume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.

Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.

2 J usques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.

Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?

3 R endez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.

4 S auvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.

5 I ls n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.

6 J 'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.

Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.

7 C ependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.

Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.

8 L ève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.

Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.