Sabuurradii 8 ~ Psalm 8

picture

1 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa! Waayo, sharaftaadii waxaad ka sarraysiisay samooyinka.

¶ O LORD our Lord, how great is thy name in all the earth! who hast set thy praise above the heavens.

2 W axaad xoog u yeeshay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga, Waana cadaawayaashaada daraaddood, Si aad u aamusiisid cadowga iyo aardoonka.

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou might still the enemy and the avenger.

3 M arkaan ka fiirsado samooyinka farahaaga lagu sameeyey, Iyo dayaxa iyo xiddigaha aad amartay,

¶ When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

4 B al waa maxay dadku oo aad u xusuusataa isaga? Iyo wiilka aadanaha oo aad u soo booqataa?

what is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou dost visit him?

5 W aayo, waxaad isaga wax yar ka hoosaysiisay malaa'igaha, Waxaanad taaj uga dhigtay ammaan iyo murwad.

For thou hast made him a little lower than the angels and hast crowned him with glory and beauty.

6 O o waxaad isaga ka dhigtay inuu u taliyo shuqullada gacmahaaga, Oo wax walbana cagihiisaad ka hoosaysiisay,

Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

7 I daha iyo lo'da oo dhan, Iyo xayawaanka duurka joogaba,

all sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

8 I yo haadka hawada, iyo kalluunka badda, Iyo wax alla waxa ku dhex socda waddooyinka badaha.

The birds of the heavens, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.

9 R abbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa!

O LORD our Lord, how great is thy name in all the earth!