Salmos 32 ~ Псалтирь 32

picture

1 ¡ Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!

Блажен тот, чьи беззакония прощены, чьи грехи покрыты!

2 ¡ Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!

Блажен тот, кому Господь не вменит греха, в чьем духе нет коварства!

3 M ientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.

Пока я хранил молчание, тело мое изнемогло от стонов моих ежедневных.

4 P orque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah )

Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза

5 T e manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al Señor; y tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)

Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Господом в своих преступлениях», – и Ты простил вину моего греха. Пауза

6 P or eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él.

Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится пока еще может Тебя найти, и когда разольются могучие воды, они не достигнут его.

7 T ú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. (Selah)

Ты убежище мне; Ты спасешь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза

8 Y o te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.

Господь говорит: «Я наставлю тебя и покажу тебе путь, по которому тебе идти. Я буду вести тебя и не выпущу тебя из виду.

9 N o seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.

Не будь как конь или мул, что разумом обделен, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, иначе они к тебе не подойдут».

10 M uchos son los dolores del impío, pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Господа окружает Его милость.

11 A legraos en el Señor y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.

Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные! Пойте, все правые сердцем!