1 C uando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.
(4: 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. (4: 2) Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!
2 H ijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira ? (Selah )
(4: 3) Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? -Pause.
3 S abed, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; el Señor oye cuando a El clamo.
(4: 4) Sachez que l'Éternel s'est choisi un homme pieux; L'Éternel entend, quand je crie à lui.
4 T emblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)
(4: 5) Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el Señor.
(4: 6) Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous à l'Éternel.
6 M uchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien ? ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de tu rostro!
(4: 7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
7 A legría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto.
(4: 8) Tu mets dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en ont Quand abondent leur froment et leur moût.
8 E n paz me acostaré y así también dormiré; porque sólo tú, Señor, me haces habitar seguro.
(4: 9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.