1 C antad al Señor un cántico nuevo; cantad al Señor, toda la tierra.
(По слав. 95.) Пейте на Господа нова песен, пейте на Господа, всички земи.
2 C antad al Señor, bendecid su nombre; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
Пейте на Господа, благославяйте името Му, благовествайте от ден в ден извършеното от Него избавление.
3 C ontad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.
Възвестявайте между народите славата Му, между всички племена - чудесните Му дела.
4 P orque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado; temible es El sobre todos los dioses.
Защото Господ е велик и твърде достохвален, достопочитаем е повече от всички богове.
5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos, mas el Señor hizo los cielos.
Защото всички богове на племената са нищожества; а Йехова е направил небесата.
6 G loria y majestad están delante de El; poder y hermosura en su santuario.
Пред Него са блясък и величие, сила и красота в светилището Му.
7 T ributad al Señor, oh familias de los pueblos, tributad al Señor gloria y poder.
Отдайте на Господа, всички родове на племената, отдайте на Господа слава и сила;
8 T ributad al Señor la gloria debida a su nombre; traed ofrenda y entrad en sus atrios.
отдайте на Господа славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му.
9 A dorad al Señor en vestiduras santas; temblad ante su presencia, toda la tierra.
Поклонете се на Господа в свята премяна; треперете пред Него, всички земи.
10 D ecid entre las naciones: El Señor reina; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.
Кажете между народите: Господ царува; а и при това вселената е утвърдена, за да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11 A légrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко, което има в него.
12 g ócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях; тогава ще пеят с радост всички дървета и гората
13 d elante del Señor, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
пред Господа, защото Той иде, защото иде да съди земята; ще съди света с правда и племената - във верността Си.