1 O ye, oh Dios, mi clamor; atiende a mi oración.
(По слав. 60.) За първия певец, на струнни инструменти. Давидов псалом. Послушай вика ми, Боже, внимавай в молбата ми.
2 D esde los confines de la tierra te invoco, cuando mi corazón desmaya. Condúceme a la roca que es más alta que yo.
От краищата на земята ще викам към Тебе, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е много висока за мене.
3 P orque tú has sido refugio para mí, torre fuerte frente al enemigo.
Защото Ти ми стана прибежище, яка кула за закрила от неприятеля.
4 Q ue more yo en tu tienda para siempre; y me abrigue en el refugio de tus alas. (Selah )
В шатъра Ти ще обитавам винаги; ще прибегна под покрива на Твоите криле (Села.);
5 P orque tú, oh Dios, has escuchado mis votos; tú me has dado la heredad de los que temen tu nombre.
защото Ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти.
6 T ú añadirás días a los días del rey; sus años serán como muchas generaciones.
Ще прибавиш дни върху дните на царя и годините му като род върху род.
7 E l reinará para siempre delante de Dios; concéde le misericordia y fidelidad para que lo guarden.
Той ще пребъдва пред Бога довека; заповядай да го пазят милосърдието и верността.
8 A sí cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, cumpliendo mis votos día tras día.
Така ще славословя винаги Твоето име, като изпълнявам оброците си всеки ден.