詩 篇 46 ~ Salmos 46

picture

1 可 拉 後 裔 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 调 用 女 音 。 ) 神 是 我 们 的 避 难 所 , 是 我 们 的 力 量 , 是 我 们 在 患 难 中 随 时 的 帮 助 。

Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.

2 以 , 地 虽 改 变 , 山 虽 摇 动 到 海 心 ,

Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;

3 中 的 水 虽 ? 訇 翻 腾 , 山 虽 因 海 涨 而 战 抖 , 我 们 也 不 害 怕 。 ( 细 拉 )

ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.

4 一 道 河 , 这 河 的 分 使 神 的 城 欢 喜 ; 这 城 就 是 至 高 者 居 住 的 圣 所 。

Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.

5 在 其 中 , 城 必 不 动 摇 ; 到 天 一 亮 , 神 必 帮 助 这 城 。

Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.

6 邦 喧 嚷 , 列 国 动 摇 ; 神 发 声 , 地 便 ? 化 。

Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.

7 军 之 耶 和 华 与 我 们 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 们 的 避 难 所 ! ( 细 拉 )

O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

8 们 来 看 耶 和 华 的 作 为 , 看 他 使 地 怎 样 荒 凉 。

Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.

9 止 息 刀 兵 , 直 到 地 极 ; 他 折 弓 、 断 枪 , 把 战 车 焚 烧 在 火 中 。

Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.

10 们 要 休 息 , 要 知 道 我 是 神 ! 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。

Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.

11 军 之 耶 和 华 与 我 们 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 们 的 避 难 所 !

O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.