1 ¡ Alabemos al Señor, porque él es bueno! ¡Su misericordia permanece para siempre!
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
2 A labemos al Dios de dioses; ¡su misericordia permanece para siempre!
Lăudaţi pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
3 A labemos al Señor de señores; ¡su misericordia permanece para siempre!
Lăudaţi pe Domnul domnilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
4 E l Señor hace grandes maravillas. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
5 E l Señor creó los cielos con sabiduría. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ţine îndurarea Lui!
6 E l Señor extendió la tierra sobre las aguas. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe cel ce a întins pămîntul pe ape, căci în veac ţine îndurarea Lui!
7 E l Señor formó las grandes lumbreras. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
8 E l Señor hizo el sol para dominar en el día. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui!
9 Y la luna y las estrellas para dominar en la noche. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Luna şi stelele, ca să stăpînească noaptea, căci în veac ţine îndurarea Lui!
10 E l Señor hirió de muerte a los primogénitos egipcios. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a lovit pe Egipteni în întîii lor născuţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
11 E l Señor sacó de Egipto a los israelitas. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Şi a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
12 L o hizo con mano fuerte y brazo extendido. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!
13 E l Señor partió en dos el Mar Rojo. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a tăiat în două marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
14 E l Señor hizo pasar por él a Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea Lui!
15 E l Señor sepultó en el Mar Rojo al faraón y a su ejército. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Şi a aruncat pe Faraon şi oştirea lui în marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
16 E l Señor condujo a su pueblo por el desierto. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
17 E l Señor hirió de muerte a grandes reyes. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a lovit împăraţi mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
18 E l Señor les quitó la vida a reyes poderosos. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce a ucis împăraţi puternici, căci în veac ţine îndurarea Lui!
19 A Sijón, el rey de los amorreos. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
20 T ambién a Og, el rey de Basán. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!
21 E sas tierras se las dio en propiedad a su pueblo. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Şi le -a dat ţara de moştenire, căci în veac ţine îndurarea Lui!
22 F ueron la herencia de su pueblo Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!
De moştenire robului Său Israel, căci în veac ţine îndurarea Lui!
23 E l Señor se acuerda de nosotros cuando estamos abatidos. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce Şi -a adus aminte de noi, cînd eram smeriţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
24 E l Señor nos libra de nuestros enemigos. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Şi ne -a izbăvit de asupritorii noştri, căci în veac ţine îndurarea Lui!
25 E l Señor alimenta a todos los seres vivos. ¡Su misericordia permanece para siempre!
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
26 ¡ Alabemos al Dios de los cielos! ¡Su misericordia permanece para siempre!
Lăudaţi pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!