Псалми 9 ~ Psalmi 9

picture

1 З а първия певец, по "Умри за сина". Давидов псалом. Ще Те славословя, Господи, с цялото си сърце, ще разкажа всичките Твои чудесни дела.

(Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca şi,, Mori pentru fiul``. Un psalm al lui David.) Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, voi istorisi toate minunile Lui.

2 Щ е се веселя и ще се радвам в Тебе, ще възпявам името Ти, Всевишни;

Voi face din Tine bucuria şi veselia mea, voi cînta Numele tău, Dumnezeule Prea Înalte,

3 п онеже неприятелите ми се връщат назад, падат и гинат пред Твоето присъствие.

pentrucă vrăjmaşii mei dau înapoi, se clatină, şi pier dinaintea Ta.

4 З ащото Ти си защитил правото и делото ми; седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо.

căci Tu îmi sprijineşti dreptatea şi pricina mea, şi stai pe scaunul Tău de domnie ca un judecător drept.

5 И зобличил си народите, изтребил си нечестивите, изличил си името им до вечни векове.

Tu pedepseşti neamurile, nimiceşti pe cel rău, le ştergi numele pentru totdeauna şi pe vecie.

6 Н еприятелите изчезнаха; те са запустели завинаги; Ти си разорил градовете им, така че и споменът за тях не съществува вече.

S'au dus vrăjmaşii! N'au rămas din ei decît nişte dărîmături vecinice! Nişte cetăţi dărîmate de Tine! Li s'a şters pomenirea!

7 Н о Господ остава Цар довека, приготвил е престола Си за съд

Ei s'au dus, dar Domnul împărăteşte în veac, şi Şi -a pregătit scaunul de domnie pentru judecată.

8 и Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо.

El judecă lumea cu dreptate, judecă popoarele cu nepărtinire.

9 И Господ ще бъде прибежище на угнетените, прибежище в скръбни времена.

Domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.

10 И онези, които познават името Ти, ще уповават на Тебе; защото Ти, Господи, не си оставил онези, които Те търсят.

Cei ce cunosc Numele Tău, se încred în Tine, căci Tu nu părăseşti pe cei ce Te caută, Doamne!

11 П ейте хваления на Господа, Който обитава в Сион, изявете между племената делата Му;

Cîntaţi Domnului, care împărăţeşte în Sion, vestiţi printre popoare isprăvile Lui!

12 з ащото Онзи, Който прави разследване за кръвопролития, помни уповаващите на Него, не забравя викането на кротките.

Căci El răzbună sîngele vărsat, şi Îşi aduce aminte de cei nenorociţi, nu uită strigătele lor.

13 С мили се над мене, Господи; виж скръбта, която ми причиняват онези, които ме мразят. Ти, Който ме вдигаш от портите на смъртта,

Ai milă de mine, Doamne! Vezi ticăloşia în care mă aduc vrăjmaşii mei, şi ridică-mă din porţile morţii,

14 з а да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, в портите на Сионовата дъщеря и за да се радвам заради спасителната Ти помощ.

ca să vestesc toate laudele Tale, în porţile fiicei Sionului, şi să mă bucur de mîntuirea Ta.

15 Н ародите затънаха в ямата, която сами направиха; в мрежата, която скриха, се улови кракът на самите тях.

Neamurile cad în groapa pe care au făcut -o, şi li se prinde piciorul în laţul pe care l-au ascuns.

16 Г оспод е станал познат чрез правосъдието, което е извършил; нечестивият се впримчва в делото на своите си ръце. (Игаион: Села.)

Domnul Se arată, face dreptate, şi prinde pe cel rău în lucrul mînilor lui. (Joc de instrumente. Oprire.)

17 Н ечестивите ще се върнат в преизподнята, всички народи, които забравят Бога.

Cei răi se întorc la locuinţa morţilor: toate neamurile cari uită pe Dumnezeu.

18 З ащото бедният няма да бъде забравен завинаги, нито ще бъде изгубена завинаги надеждата на кротките.

Căci cel nenorocit nu este uitat pe vecie, nădejdea celor sărmani nu piere pe vecie.

19 С тани, Господи; да не надделява човек; да бъдат съдени народите пред Тебе.

Scoală-Te, Doamne, ca să nu biruie omul; neamurile să fie judecate înaintea Ta!

20 Г осподи, докарай страх върху тях; нека познаят народите, че са само хора. (Села.)

Aruncă groaza în ei, Doamne, ca să ştie popoarele că nu sînt decît oameni! (Oprire.)