1 А Исахаровите синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;
Fiii lui Isahar: Tola, Pua, Iaşub şi Şimron, patru.
2 а Толови синове: Озий, Рафайя, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давид броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин;
Fiii lui Tola: Uzi, Refaia, Ieriel, Iahmai, Ibsam şi Samuel, căpeteniile caselor părinţilor lor, anume ai lui Tola, oameni viteji în neamul lor; pe vremea lui David numărul lor era de douăzeci şi două de mii şase sute.
3 а Озиев син: Езрайя; и Езрайеви синове: Михаил, Авдий, Йоил и Есия, петима, всички началници.
Fiul lui Uzi: Izrahia. Fiii lui Izrahia: Micael, Obadia, Ioel, Işia, de toţi cinci căpetenii;
4 И с тях според поколенията им, според бащините им домове имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.
aveau cu ei, după neamurile lor, după casele părinţilor lor, treizeci şi şase de mii de oameni, ostaşi înarmaţi pentru război, căci aveau multe neveste şi fii.
5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
Fraţii lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.
6 В ениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;
Fiii lui Beniamin: Bela, Becher şi Iediael, trei.
7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които бяха преброени според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;
Fiii lui Bela: Eţbon, Uzi, Uziel, Ierimot, şi Iri, cinci căpetenii ai caselor părinţilor lor, oamenii viteji, şi scrişi în spiţele de neam în număr de douăzeci şi două de mii treizeci şi patru. -
8 а Вехерови синове: Земира, Йоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тези бяха Вехерови синове.
Fiii lui Becher: Zemira, Ioaş, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremot, Abia, Anatot şi Alamet; toţi aceştia erau fii ai lui Becher,
9 А броят на родословието им според поколенията им беше двадесет хиляди и двеста началници на бащините им домове, силни и храбри.
şi scrişi în spiţele de neam, după neamurile lor, drept căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de douăzeci de mii două sute. -
10 А Едиилов син беше Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;
Fiul lui Iediael: Bilhan. Fiii lui Bilhan: Ieuş, Beniamin, Ehud, Chenaana, Zetan, Tarsis şi Ahişahar;
11 в сички тези Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.
toţi aceştia erau fii ai lui Iediael, căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de şaptesprezece mii două sute, în stare să poarte armele şi să meargă la răsboi.
12 А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син беше Усим. Поколение на Нефталим, Манасия, Ефрем и Асир
Şupim şi Hupim, fiii lui Ir; Huşim, fiul lui Aher.
13 Н ефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Селум, внуци на Вала.
Fiii lui Neftali: Iahţiel, Guni, Ieţer şi Şalum, fiii Bilhei.
14 М анасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му (а наложницата му, сирийката, роди Махир, Галаадовия баща;
Fiii lui Manase: Asriel, pe care l -a născut ţiitoarea sa siriacă; ea a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.
15 а Махир взе за жена сестрата на Уфам и Суфам и името на сестра им беше Мааха); а името на втория беше Салпаад; и Салпаад роди дъщери.
Machir a luat de nevastă pe sora lui Hupim şi Şupim. Numele sorei lui era Maaca. Numele celui de al doilea fiu era Ţelofhad; şi Ţelofhad a avut fete.
16 А Махировата жена Мааха роди син и го нарече Фарес; а името на брат му беше Сарес, а синовете му: Улам и Раким;
Maaca, nevasta lui Machir, a născut un fiu, şi i -a pus numele Pereş; numele fratelui său era Şereş, şi fiii săi erau Ulam şi Rechem.
17 У ламов син беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, син на Махир, Манасиевия син.
Fiul lui Ulam: Bedan. Aceştia sînt fiii lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase.
18 А сестра му Амолехет роди Исуд, Авиезер и Маала.
Soru-sa Homalechet a născut pe Işhod, pe Abiezer şi pe Mahla.
19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.
Fiii lui Şemida erau: Ahian, Sihem, Lichi şi Aniam.
20 А Ефремови синове: Сутал; негов син - Веред; негов син - Тахат; негов син - Елеад; негов син - Тахат;
Fiii lui Efraim: Şutelah; Bered, fiul său; Tahat, fiul său; Eleada, fiul său; Tahat, fiul său:
21 н егов син - Завад; негов син - Сутал; и Езер и Елеад; а гетските мъже, които се родиха в това място, ги убиха, защото бяха слезли да вземат добитъка им.
Zabad, fiul său; Şutelah, fiul său; Ezer şi Elead. Oamenii din Gat, născuţi în ţară, i-au omorît, pentrucă se pogorîseră să le ia turmele.
22 А баща им Ефрем жалѝ много дни; и братята му дойдоха да го утешат.
Efraim, tatăl lor, s'a jălit multă vreme, şi fraţii săi au venit să -l mîngîie.
23 П осле влезе при жена си, която зачена и роди син; и го нарече Верия, по причина на нещастието, което се беше случило в дома му
Apoi a intrat la nevastă-sa, şi ea a zămislit şi a născut un fiu; el i -a pus numele Beria (În nenorocire), pentrucă nenorocirea era în casă.
24 ( а дъщеря му беше Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);
A avut ca fiică pe Şeera care a zidit Bet-Horonul de jos şi Bet-Horonul de sus şi pe Uzen-Şeera.
25 и негов син беше Рефа; негови синове - Ресеф и Тела; негов син - Тахан;
Refah, fiul său, şi Reşef; Telah, fiul său; Tahan, fiul său.
26 н егов син - Ладан; негов син - Амиуд; негов син - Елисам;
Laedan, fiul său; Amihud, fiul său; Elişama, fiul său;
27 н егов син - Нави; и негов син - Исус.
Nun, fiul său; Iosua, fiul său.
28 А притежанията им и жилищата им бяха: Ветил със селата му и към изток Нааран, и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
Ei aveau în stăpînire şi ca locuinţă Betelul cu satele lui; la răsărit: Naaran; la apus: Ghezer cu satele lui, Sihemul cu satele lui, pînă la Gaza cu satele ei.
29 а в пределите на Манасиевите потомци: Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Йосиф, Израелевия син.
Fiii lui Manase stăpîneau Bet-Şeanul cu satele lui, Taanacul cu satele lui, Meghidoul cu satele lui, Dorul cu satele lui. În aceste cetăţi au locuit fiii lui Iosif, fiul lui Israel.
30 А сирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;
Fiii lui Aşer: Imna, Işva, Işvi, şi Beria; şi Serah, sora lor.
31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.
Fiii lui Beria: Eber şi Malchiel.
32 А Хевер роди Яфлет, Сомир и Хотам, и тяхна сестра Суя;
Malchiel a fost tatăl lui Birzavit. Şi Eber a născut pe Iaflet, pe Şomer şi pe Hotam, şi pe sora lor Şua. -
33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тези са Яфлетови синове;
Fiii lui Iaflet: Pasac, Bimhal, şi Aşvat. Aceştia sînt fiii lui Iaflet. -
34 С емирови синове бяха: Ахий, Рога, Ехува и Арам;
Fiii lui Şamer: Ahi, Rohega, Huba şi Aram. -
35 а синовете на брата му Елем: Софа, Емна, Селис и Амал;
Fiii lui Helem, fratele său: Ţofah, Imna, Şeleş şi Amal.
36 С офови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,
Fiii lui Ţofah: Suah, Harnefer, Şual, Beri, Imra,
37 В осор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.
Beţer, Hod, Şama, Şilşa, Itran şi Beera.
38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.
Fiii lui Ieter: Iefune, Pispa şi Ara. -
39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.
Fiii lui Ula: Arah, Haniel şi Riţia. -
40 В сички тези бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отбрани, силни и храбри, главни първенци. И броят им според родословието им,за военна служба възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.
Toţi aceştia erau fiii lui Aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.