Salmos 85 ~ Psalmi 85

picture

1 O h Señor, Tú mostraste favor a Tu tierra, Cambiaste la cautividad de Jacob.

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;

2 P erdonaste la iniquidad de Tu pueblo, Cubriste todo su pecado. (Selah)

ai iertat nelegiuirea poporului Tău,

3 R etiraste toda Tu furia, Te apartaste del ardor de Tu ira.

i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.

4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Haz cesar Tu indignación contra nosotros.

Întoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!

5 ¿ Estarás enojado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás Tu ira de generación en generación?

În veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?

6 ¿ No volverás a darnos vida Para que Tu pueblo se regocije en Ti ?

Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?

7 M uéstranos, oh Señor, Tu misericordia, Y danos Tu salvación.

Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!

8 E scucharé lo que dirá Dios el Señor, Porque hablará paz a Su pueblo, a Sus santos; Pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

Eu voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.

9 C iertamente cercana está Su salvación para los que Le temen, Para que more Su gloria en nuestra tierra.

Da, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.

10 L a misericordia y la verdad se han encontrado, La justicia y la paz se han besado.

Bunătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.

11 L a verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde los cielos.

Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.

12 C iertamente el Señor dará lo que es bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.

Domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.

13 L a justicia irá delante de El Y pondrá por camino Sus pasos.

Dreptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!