1 A -đam sanh Sết, Sết sanh Ê-nót;
Adami, Sethi, Enoshi,
2 Ê -nót sanh Kê-nan, Kê-nan sanh Ma-ha-la-le, Ma-ha-la-le sanh Giê-rệt;
Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
3 G iê-rệt sanh Hê-nóc, Hê-nóc sanh Mê-tu-sê-la, Mê-tu-sê-la sanh Lê-méc;
Enoku, Methusalehu, Lameku,
4 L ê-méc sanh Nô-ê, Nô-ê sanh Sem, Cham và Gia-phết.
Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
5 C on trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gốc, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
6 C on trai của Gô-me là A
Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
7 C on trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
8 C on trai của Cham là Cúc, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
9 c on trai của Cúc là Sê-ba, Ha-vi-la, Sáp-ta, Ra-ê-ma là Sê-ba, và Đê-đan.
Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
10 C úc sinh Nim-rốt; người khởi đầu làm anh hùng trên mặt đất.
Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
11 M ích-ra-im sinh họ Lu-đim, họ A-na-min, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
12 h ọ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim.
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
13 C a-na-an sanh ra Si-đôn, là trưởng nam, và Hếch,
Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
14 c ùng họ Gie-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít,
Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
15 h ọ Hê-vít, họ A-rê-kít, họ Si-nít,
Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
16 h ọ A-va-đít, họ Xê-ma-rít, và họ Ha-ma-tít.
Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
17 c on trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-các-sát, Lút, A-ram, U
Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
18 A -bác-sát sanh Sê-lách; Sê-lách sanh Hê-be.
Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
19 H ê-be sanh được hai con trai: một con kêu tên là Bê-lét; bởi vì trong đời người đó đất đã chia ra; còn tên của người em là Giốc-tan.
Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
20 G iốc-tan sanh A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-rách,
Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
21 H a-đô-ram, U-xa, Điếc-la,
Hadorami, Uzali, Diklahu,
22 Ê -banh, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
Ebali, Abimaeli, Sheba,
23 Ô -phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Hết thảy những người đó đều là con trai của Giốc-tan.
Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
24 S em sanh A-bác-sát, A-bác-sát sanh Sê-lách,
Semi, Arpakshadi, Shelahu,
25 S ê-lách sanh Hê-be, Hê-be sanh Bê-léc, Bê-léc sanh Rê-hu,
Eberi, Pelegu, Reu,
26 R ê-hu sanh Sê-rúc, Sê-rúc sanh Na-cô, Na-cô sanh Tha-rê,
Serugu, Nahori, Terahu,
27 T ha-rê sanh A
Abrami, që është Abrahami.
28 c on trai của A
Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
29 N ầy là dòng dõi của chúng: Con cả của Ích-ma-ên là Nê-ba-giốt; kế đến Kê-đa, A
Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
30 M ích-ma, Đu-ma, Ma-sa, Ha-đát, Thê-ma,
Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
31 G iê-hu, Na-phích, và Kết-ma. Đó là các con trai của Ích-ma-ên.
Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
32 K ê-tu-ra, vợ nhỏ của A
Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
33 c on trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Ha-nóc, A-bi-đa, và E
Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
34 A
Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
35 c on trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê -u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
36 c on trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phi, Ga-tham, Kê-na, Thim-na, và A-ma-léc.
Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
37 c on trai của Rê -u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
38 c on trai của Sê -i-rơ là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, E
Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
39 c on trai của Lô-than là Hô-ri và Hô-man; còn Thim-na là em gái Lô-than.
Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
40 c on trai của Sô-banh là A-li-an, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phi, và Ô-nam. con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
41 c on trai của A-na là Đi-sôn. con trai của Đi-sôn là Ham-ran, E
Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
42 c on trai của E
Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
43 K hi trước dân Y-sơ-ra-ên chưa có một vua cai trị, thì đây là danh các vua trị vì xứ Ê-đôm: Bê-la, con trai Bê-ô; tên bổn thành là Đin-ha-ba.
Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
44 V ua Bê-la băng, Giô-báp, con trai Xê-rách, người Bốt-ra, kế vị.
Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
45 V ua Giô-háp băng, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị.
Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
46 V ua Hu-sam băng, Ha-đát, con trai Bê-đát, kế vị; chính vua nầy đánh được dân Ma-đi-an tại đồng Mô-áp; tên bổn thành là A-vít.
Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
47 V ua Ha-đát băng, Sam-la người Ma-rê-ca, kế vị.
Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
48 V ua Sam-la băng, Sau-lơ, người Rê-hô-bốt ở trên bờ sông, kế vị.
Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
49 V ua Sau-lơ băng, Ba-anh-Ha-nan, con trai A
Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
50 V ua Ba-anh-Ha-nan băng, Ha-đát kế vị; tên bổn thành là Pha -i; còn vợ người tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái của Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
51 V ua Ha-đát băng. Các trưởng tộc xứ Ê-đôm là: trưởng tộc Thim-na, trưởng tộc A-li -a; trưởng tộc Giê-tết,
Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
52 t rưởng tộc Ô-hô-li-ba-ma, trưởng tộc Ê-la, trưởng tộc Phi-nôn,
shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
53 t rưởng tộc Kê-na, trưởng tộc Thê-man, trưởng tộc Mép-xa,
shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
54 t rưởng tộc Mác-đi-ên, và trưởng tộc Y-ram. Đó là các trưởng tộc của Ê-đôm.
shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.