1 Crónicas 1 ~ 1 i Kronikave 1

picture

1 A dán, Set, Enós,

Adami, Sethi, Enoshi,

2 C ainán, Mahalaleel, Jared,

Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,

3 E noc, Matusalén, Lamec,

Enoku, Methusalehu, Lameku,

4 N oé, Sem, Cam y Jafet. Descendientes de los hijos de Noé (Gn. 10. 1-32)

Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

5 L os hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

6 L os hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.

Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

7 L os hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.

Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

8 L os hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.

Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

9 L os hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.

Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

10 C us engendró a Nimrod; éste llegó a ser poderoso en la tierra.

Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

11 M izraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,

Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

12 P atrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos y los caftoreos.

Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

13 C anaán engendró a Sidón su primogénito, y a Het,

Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

14 a l jebuseo, al amorreo, al gergeseo,

Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

15 a l heveo, al araceo, al sineo,

Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

16 a l arvadeo, al zemareo y al hamateo.

Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

17 L os hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.

Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

18 A rfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.

Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

19 Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.

Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

20 J octán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet y Jera.

Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

21 A Adoram también, a Uzal, Dicla,

Hadorami, Uzali, Diklahu,

22 E bal, Abimael, Seba,

Ebali, Abimaeli, Sheba,

23 O fir, Havila y Jobab; todos hijos de Joctán. Descendientes de Sem (Gn. 11. 10-26)

Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

24 S em, Arfaxad, Sela,

Semi, Arpakshadi, Shelahu,

25 H eber, Peleg, Reu,

Eberi, Pelegu, Reu,

26 S erug, Nacor, Taré,

Serugu, Nahori, Terahu,

27 y Abram, el cual es Abraham. Descendientes de Ismael y de Cetura (Gn. 25. 1-6, 12-18)

Abrami, që është Abrahami.

28 L os hijos de Abraham: Isaac e Ismael.

Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,

Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

30 M isma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

31 J etur, Nafis y Cedema; éstos son los hijos de Ismael.

Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

32 Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.

Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

33 L os hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda; todos éstos fueron hijos de Cetura. Descendientes de Esaú (Gn. 36. 1-43)

Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

34 A braham engendró a Isaac, y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

35 L os hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.

Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

36 L os hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.

Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

37 L os hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.

Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

38 L os hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.

Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

39 L os hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.

Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

40 L os hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.

Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

41 D isón fue hijo de Aná; y los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.

Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

42 L os hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.

Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Bela hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.

Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

44 M uerto Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.

Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

46 M uerto Husam, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.

Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

47 M uerto Hadad, reinó en su lugar Samla de Masreca.

Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

48 M uerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al Eufrates.

Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Acbor.

Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

50 M uerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad, el nombre de cuya ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer, Mehetabel hija de Matred, hija de Mezaab.

Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

51 M uerto Hadad, sucedieron en Edom los jefes Timna, Alva, Jetet,

Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

52 A holibama, Ela, Pinón,

shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

53 C enaz, Temán, Mibzar,

shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

54 M agdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom.

shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.