1 “ They have made it hard for me many times since I was young,” let Israel now say.
Shumë më kanë shtypur që në rininë time, le ta thotë Izraeli:
2 “ They have made it hard for me many times since I was young. But they have not won over me.
"Shumë më kanë shtypur qysh prej rinisë sime, por nuk kanë mundur të më mposhtin.
3 T hose who plow have plowed my back. And they have made their ditches long.”
Lëruesit kanë lëruar mbi kurrizin tim dhe kanë bërë aty brazda të gjata".
4 T he Lord is right and good. He has cut in two the ropes of the sinful.
Zoti është i drejtë; ai i preu litarët e të pabesëve.
5 M ay all who hate Zion be put to shame and turned away.
U turpërofshin të gjithë dhe kthefshin krahët ata që urrejnë Sionin!
6 L et them be like grass on the roof, which dries up before it grows.
U bëfshin si bari i çative, që thahet para se të rritet;
7 N o one can pick it and fill his hand. No one can gather it and fill his arms.
nuk ia mbush dorën korrësit, as krahët atyre që lidhin duajt;
8 A nd those who pass by do not say, “May the Lord be good to you. We pray that good will come to you in the name of the Lord.”
dhe kalimtarët mos thënçin: "Bekimi i Zotit qoftë mbi ju; ne ju bekojmë në emër të Zotit".