Proverbs 21 ~ Proverbios 21

picture

1 The king’s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water, he turns it wherever he will.

¶ Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.

2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD weighs the hearts.

¶ Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.

3 To do righteousness and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

¶ Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.

4 A high look and a proud heart, which is the fire of the wicked, is sin.

¶ Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la lámpara de los impíos, es pecado.

5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness, but of every one that is too hasty, only to want.

¶ Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.

6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of those that seek death.

¶ Amontonar tesoros con lengua de mentira, es vanidad fugaz de aquellos que buscan la muerte.

7 The robbery of the wicked shall destroy them because they refuse to do judgment.

¶ La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.

8 The way of the perverse man is crooked and strange, but as for the pure, his work is right.

¶ El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.

9 It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.

¶ Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.

10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no favour in his eyes.

¶ El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.

11 When the scorner is punished, the simple is made wise, and by instructing the wise, he receives wisdom.

¶ Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.

12 The righteous man wisely considers the house of the wicked, how God overthrows the wicked for their evil.

¶ Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.

13 Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself but shall not be heard.

¶ El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.

14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the bosom strong wrath.

¶ El don en secreto amansa el furor, y el presente en el seno, la fuerte ira.

15 It is joy to the just to do judgment, but it shall be destruction to the workers of iniquity.

¶ Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.

16 The man that wanders out of the way of wisdom shall end up in the congregation of the dead.

¶ El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.

17 He that loves pleasure shall be a poor man; he that loves wine and oil shall not be rich.

¶ Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.

18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

¶ El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.

19 It is better to dwell in the wilderness than with a contentious and an angry woman.

¶ Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.

20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.

¶ Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.

21 He that follows after righteousness and mercy shall find life, righteousness, and honour.

¶ El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.

22 The wise man took the city of the mighty and cast down its strength in which it trusted.

¶ La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.

23 Whosoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

¶ El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.

24 Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath.

¶ Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.

25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.

¶ El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.

26 T here is one who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.

Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.

27 The sacrifice of the wicked is abomination; how much more, when he brings it with lewdness?

¶ El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!

28 The false witness shall perish, but the man that hears shall stand fast in his word.

¶ El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.

29 The wicked man hardens his face, but as for the upright, he orders his ways.

¶ El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.

30 There is no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.

¶ No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.

31 T he horse is prepared against the day of battle, but salvation is of the LORD.

El caballo se apareja para el día de la batalla; mas la salvación es del SEÑOR.