ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136 ~ Salmos 136

picture

1 س َبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ، لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

2 س َبِّحُوا إلَهَ الآلِهَةِ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Alabad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.

3 س َبِّحُوا رَبَّ الأرْبابِ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.

4 س َبِّحُوا مَنْ وَحدَهُ يَصنَعُ العَجائِبَ العَظِيمَةَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.

5 س َبِّحُوا مَنْ بِحِكمَةٍ صَنَعَ السَّماءَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que hizo los cielos con inteligencia, porque para siempre es su misericordia.

6 س َبِّحُوا مَنْ مَدَّ اليابِسَةَ فَوقَ الماءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;

7 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ النُّورَينِ العَظِيمَينِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;

8 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ الشَّمسَ لِتَحكُمَ النَّهارَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

el sol para que dominara en el día, porque para siempre es su misericordia;

9 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ القَمَرَ وَالنُّجُومَ لِتَحكُمَ اللَّيلَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

la luna y las estrellas para que dominaran en la noche, porque para siempre es su misericordia.

10 س َبِّحُوا مَنْ ضَرَبَ أبْكارَ مِصرَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

¶ Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.

11 و َأخرَجَ إسرائِيلَ مِنْ وَسَطِهِمْ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;

12 ب ِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَذِراعٍ مَمدُودَةٍ أخرَجَهُمْ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

13 س َبِّحُوا مَنْ قَسَمَ البَحرَ الأحمَرَ إلَى نِصفَينِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;

14 و َسارَ بَنُو إسرائِيلَ عَبْرَهُ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

15 ث ُمَّ طَوَّحَ بِفِرعَونَ وَجُنُودِهِ فِي البَحرِ الأحمَرِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.

16 س َبِّحُوا مَنْ قادَ شَعبَهُ فِي الصَّحراءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.

17 س َبِّحُوا مَنْ هَزَمَ مُلُوكاً عِظاماً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Al que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

18 و َقَتَلَ مُلُوكاً أشِدّاءَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

19 ف َقَتَلَ سِيحُونَ مَلِكَ الأمُورِيِّينَ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,

20 ق َتَلَ عُوجَ مَلِكَ باشانَ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.

21 ث ُمَّ أعطَى أرْضَهُمْ مِيراثاً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;

22 أ عطاها لِعَبدِهِ إسرائِيلَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

23 ه ُوَ لَمْ يَترُكْنا فِي أسوأ أحوالِنا، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

¶ El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;

24 م ِنْ أعدائِنا أنقَذَنا، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.

25 س َبِّحُوا مَنْ يُعطِي الجَمِيعَ طَعاماً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.

26 س َبِّحُوا إلَهَ السَّماءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!

Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.