1 س َبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ، لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.
Славьте Господа, потому что Он благ, потому что милость Его навеки
2 س َبِّحُوا إلَهَ الآلِهَةِ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Славьте Бога богов, потому что милость Его навеки
3 س َبِّحُوا رَبَّ الأرْبابِ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Славьте Владыку владык, потому что милость Его – навеки.
4 س َبِّحُوا مَنْ وَحدَهُ يَصنَعُ العَجائِبَ العَظِيمَةَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его навеки;
5 س َبِّحُوا مَنْ بِحِكمَةٍ صَنَعَ السَّماءَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
премудро сотворил небеса, потому что милость Его – навеки;
6 س َبِّحُوا مَنْ مَدَّ اليابِسَةَ فَوقَ الماءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
распростер над водами землю – потому что милость Его – навеки;
7 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ النُّورَينِ العَظِيمَينِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
сотворил великие светила – потому что милость Его – навеки;
8 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ الشَّمسَ لِتَحكُمَ النَّهارَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
солнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его – навеки;
9 س َبِّحُوا مَنْ صَنَعَ القَمَرَ وَالنُّجُومَ لِتَحكُمَ اللَّيلَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
луну и звезды, чтобы управлять ночью; потому что милость Его навеки;
10 س َبِّحُوا مَنْ ضَرَبَ أبْكارَ مِصرَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Того, Кто поразил первенцев Египта, потому что милость Его – навеки;
11 و َأخرَجَ إسرائِيلَ مِنْ وَسَطِهِمْ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
вывел из его среды Израиль, потому что милость Его – навеки,
12 ب ِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَذِراعٍ مَمدُودَةٍ أخرَجَهُمْ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
могучей дланью и простертой рукой, потому что милость Его навеки;
13 س َبِّحُوا مَنْ قَسَمَ البَحرَ الأحمَرَ إلَى نِصفَينِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Того, Кто разделил Красное море, потому что милость Его – навеки;
14 و َسارَ بَنُو إسرائِيلَ عَبْرَهُ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
и провел сквозь него Израиль, потому что милость Его – навеки;
15 ث ُمَّ طَوَّحَ بِفِرعَونَ وَجُنُودِهِ فِي البَحرِ الأحمَرِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
но поверг в Красное море фараона и войско его потому что милость Его – навеки;
16 س َبِّحُوا مَنْ قادَ شَعبَهُ فِي الصَّحراءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Того, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его – навеки;
17 س َبِّحُوا مَنْ هَزَمَ مُلُوكاً عِظاماً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
поразил великих царей – потому что милость Его – навеки;
18 و َقَتَلَ مُلُوكاً أشِدّاءَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
умертвил могучих царей – потому что милость Его – навеки;
19 ف َقَتَلَ سِيحُونَ مَلِكَ الأمُورِيِّينَ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Сигона, царя аморреев, потому что милость Его – навеки;
20 ق َتَلَ عُوجَ مَلِكَ باشانَ لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
и Ога, царя Башана – потому что милость Его – навеки;
21 ث ُمَّ أعطَى أرْضَهُمْ مِيراثاً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
отдал их землю в наследие, потому что милость Его – навеки;
22 أ عطاها لِعَبدِهِ إسرائِيلَ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
в наследие слуге Своему Израилю, потому что милость Его – навеки;
23 ه ُوَ لَمْ يَترُكْنا فِي أسوأ أحوالِنا، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении, потому что милость Его – навеки;
24 م ِنْ أعدائِنا أنقَذَنا، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
и избавил нас от врагов – потому что милость Его – навеки;
25 س َبِّحُوا مَنْ يُعطِي الجَمِيعَ طَعاماً، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
дает пищу всему живому, потому что милость Его – навеки.
26 س َبِّحُوا إلَهَ السَّماءِ، لأنَّ رَحْمَتَهُ إلَى الأبَدِ!
Славьте Бога небес, потому что милость Его – навеки.