Salmos 136 ~ Псалтирь 136

picture

1 A labad a Jehová, porque él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

Славьте Господа, потому что Он благ, потому что милость Его навеки

2 A labad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.

Славьте Бога богов, потому что милость Его навеки

3 A labad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.

Славьте Владыку владык, потому что милость Его – навеки.

4 A l único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.

Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его навеки;

5 A l que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.

премудро сотворил небеса, потому что милость Его – навеки;

6 A l que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.

распростер над водами землю – потому что милость Его – навеки;

7 A l que hizo las grandes lumbreras, Porque para siempre es su misericordia.

сотворил великие светила – потому что милость Его – навеки;

8 E l sol para que señorease en el día, Porque para siempre es su misericordia.

солнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его – навеки;

9 L a luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.

луну и звезды, чтобы управлять ночью; потому что милость Его навеки;

10 A l que hirió a Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.

Того, Кто поразил первенцев Египта, потому что милость Его – навеки;

11 A l que sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.

вывел из его среды Израиль, потому что милость Его – навеки,

12 C on mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.

могучей дланью и простертой рукой, потому что милость Его навеки;

13 A l que dividió el Mar Rojo en partes, Porque para siempre es su misericordia;

Того, Кто разделил Красное море, потому что милость Его – навеки;

14 E hizo pasar a Israel por en medio de él, Porque para siempre es su misericordia;

и провел сквозь него Израиль, потому что милость Его – навеки;

15 Y arrojó a Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.

но поверг в Красное море фараона и войско его потому что милость Его – навеки;

16 A l que pastoreó a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.

Того, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его – навеки;

17 A l que hirió a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;

поразил великих царей – потому что милость Его – навеки;

18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;

умертвил могучих царей – потому что милость Его – навеки;

19 A Sehón rey amorreo, Porque para siempre es su misericordia;

Сигона, царя аморреев, потому что милость Его – навеки;

20 Y a Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;

и Ога, царя Башана – потому что милость Его – навеки;

21 Y dio la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;

отдал их землю в наследие, потому что милость Его – навеки;

22 E n heredad a Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.

в наследие слуге Своему Израилю, потому что милость Его – навеки;

23 E l es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;

Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении, потому что милость Его – навеки;

24 Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.

и избавил нас от врагов – потому что милость Его – навеки;

25 E l que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.

дает пищу всему живому, потому что милость Его – навеки.

26 A labad al Dios de los cielos, Porque para siempre es su misericordia.

Славьте Бога небес, потому что милость Его – навеки.