1 ¶ Help, LORD; for the merciful man ceases, for the faithful fail from among the children of men.
Salva, Señor, porque el piadoso deja de ser; porque los fieles desaparecen de entre los hijos de los hombres.
2 E ach one speaks vanity with his neighbour: they speak with flattering lips and with a double heart.
Falsedad habla cada uno a su prójimo; hablan con labios lisonjeros y con doblez de corazón.
3 T he LORD shall cut off all flattering lips and the tongue that speaks proud things:
Corte el Señor todo labio lisonjero, la lengua que habla con exageración;
4 W ho have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own: who is lord over us?
a los que han dicho: Con nuestra lengua prevaleceremos, nuestros labios nos defienden; ¿quién es señor sobre nosotros ?
5 F or the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now I will arise, saith the LORD; I will set in safety the one whom the wicked one has ensnared.
Por la desolación del afligido, por los gemidos del menesteroso, me levantaré ahora, dice el Señor; lo pondré en la seguridad que anhela.
6 T he words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Las palabras del Señor son palabras puras, plata probada en un crisol en la tierra, siete veces refinada.
7 T hou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Tú, Señor, los guardarás; de esta generación los preservarás para siempre.
8 T he wicked press in on every side when the vilest men are exalted.
En torno se pasean los impíos, cuando la vileza es exaltada entre los hijos de los hombres.