Psalm 34 ~ Salmos 34

picture

1 Aleph I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Bendeciré al Señor en todo tiempo; continuamente estará su alabanza en mi boca.

2 B eth My soul shall glory in the LORD; the meek shall hear of this, and be glad.

En el Señor se gloriará mi alma; lo oirán los humildes y se regocijarán.

3 G imel O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

Engrandeced al Señor conmigo, y exaltemos a una su nombre.

4 D aleth I sought the LORD, and he heard me and delivered me from all my fears.

Busqué al Señor, y El me respondió, y me libró de todos mis temores.

5 H e They looked unto him and were lightened, and their faces were not ashamed.

Los que a El miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.

6 V au This poor man cried out, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.

Este pobre clamó, y el Señor le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.

7 Z ain The angel of the LORD encamps round about those that fear him and delivers them.

El ángel del Señor acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.

8 C heth O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that shall trust in him.

Probad y ved que el Señor es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!

9 T eth O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.

Temed al Señor, vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.

10 J od The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good thing.

Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno.

11 Caph Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.

Venid, hijos, escuchadme; os enseñaré el temor del Señor.

12 L amed Who is the man that desires life and loves many days that he may see good?

¿Quién es el hombre que desea vida y quiere muchos días para ver el bien ?

13 M em Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

14 N un Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.

15 S amech The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos atentos a su clamor.

16 A in The anger of the LORD is against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth.

El rostro del Señor está contra los que hacen mal, para cortar de la tierra su memoria.

17 P e The righteous cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.

Claman los justos, y el Señor los oye, y los libra de todas sus angustias.

18 T zaddi The LORD is near unto those that are of a broken heart and saves such as are of a contrite spirit.

Cercano está el Señor a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.

19 K oph Many are the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,

Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo libra el Señor.

20 R esh keeping all his bones; not one of them shall be broken.

El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos es quebrantado.

21 S chin Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be declared guilty.

La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.

22 T au The LORD ransoms the soul of his slaves, and none of those that trust in him shall be declared guilty.

El Señor redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.