ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34 ~ Salmos 34

picture

1 أ ُبارِكُ اللهَ فِي كُلِّ حِينٍ. وَدائِماً تَسبِيحُهُ عَلَى شَفَتَيَّ.

Bendeciré al Señor en todo tiempo; continuamente estará su alabanza en mi boca.

2 ب ِاللهِ فَخْرُ نَفْسِي. لَيتَ المَساكِينَ يَسْمَعُونَنِي لِيَفْرَحُوا!

En el Señor se gloriará mi alma; lo oirán los humildes y se regocijarán.

3 ك َرِّمُوا مَعِي اللهَ. وَلْنَرْفَعْ مَعاً اسْمَهُ.

Engrandeced al Señor conmigo, y exaltemos a una su nombre.

4 إ نِّي للهِ لَجَأْتُ، فَأجابَنِي! وَمِنْ جَمِيعِ مَخاوِفِي خَلَّصَنِي.

Busqué al Señor, y El me respondió, y me libró de todos mis temores.

5 ا نْظُرُوا إلَيهِ وَاسْتَنِيرُوا، فَلَنْ تَخْجَلَ وُجُوهُكُمْ.

Los que a El miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.

6 د َعَوْتُ أنا المِسْكِينَ، فَسَمِعَنِي اللهُ ، وَمِنْ مَتاعِبِي أنقَذَنِي.

Este pobre clamó, y el Señor le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.

7 م َلاكُ اللهِ يُخَيِّمُ حَولَ خائِفِيهِ، وَهُوَ يُنقِذُهُمْ.

El ángel del Señor acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.

8 ذ ُوقُوا لِتَعرِفُوا ما أطْيَبَ اللهَ. هَنِيئاً لِلإنسانِ المُتَّكِلِ عَلَيهِ.

Probad y ved que el Señor es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!

9 ا تَّقُوا اللهَ أيُّها المُقَدَّسونَ لَهُ. لِأنَّ الَّذينَ يَتَّقُونَهُ مُكتَفُونَ وَلا يَنْقُصُهُمْ شَيْءٌ.

Temed al Señor, vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.

10 ح َتَّى الأُسُودُ القَوِيَّةُ تَجُوعُ وَتَحتاجُ، أمّا المُلتَجِئُونَ إلَى اللهِ ، فَلا يَنقُصُهُمْ شَيءٌ مِنَ الخَيرِ.

Los leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno.

11 ت َعالَوْا يا أبنائِي وَاستَمِعُوا إلَيَّ، وَسَأُعَلِّمُكُمْ كَيفَ تَتَّقُونَ اللهَ.

Venid, hijos, escuchadme; os enseñaré el temor del Señor.

12 أ تُحِبُّ أنْ تَتَمَتَّعَ بِالحَياةِ؟ أتُرِيدُ أنْ تَحيا حَياةً طَوِيلَةً مَملوءَةً بِالخَيْرِ؟

¿Quién es el hombre que desea vida y quiere muchos días para ver el bien ?

13 ف َاحفَظْ لِسانَكَ مِنَ الشَّرِّ، وَشَفَتَيْكَ مِنَ الكَلامِ المُخادِعِ.

Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

14 ت َجَنَّبِ الشَّرَّ، وَافعَلِ الخَيرَ. إلَى السَّلامِ اسْعَ، بَلْ جِدَّ فِي طَلَبِهِ!

Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.

15 ع َينا اللهِ عَلَى الأبرارِ، وَأُذُنَيهِ مُنتَبِهَتانِ إلَى صُراخِهِمْ.

Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos atentos a su clamor.

16 ل َكِنَّ اللهَ يُقاوِمُ فاعِلِي الشَّرِّ، حَتَّى يَقطَعَ مِنَ الأرْضِ ذِكْرَهُمْ.

El rostro del Señor está contra los que hacen mal, para cortar de la tierra su memoria.

17 ص َرَخُوا إلَى اللهِ فَسَمِعَهُمْ، وَمِنْ جَمِيعِ مَتاعِبِهِمْ أنقَذَهُمْ.

Claman los justos, y el Señor los oye, y los libra de todas sus angustias.

18 ا للهُ قَرِيبٌ مِنْ كَسِيرِي القُلُوبِ، وَهُوَ يُخَلِّصُ الَّذِينَ انقَطَعَ رَجاؤُهُمْ.

Cercano está el Señor a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.

19 ر ُبَّما تَكثُرُ ضِيقاتُ الإنْسانِ المُسْتَقِيمِ. لَكِنْ مِنْها كُلِّها يُخَلِّصُهُ اللهُ.

Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo libra el Señor.

20 ي َحفَظُ عِظامَهُ كُلَّها، فَلا يُكسَرُ واحِدٌ مِنْها.

El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos es quebrantado.

21 ا لشِّرِّيرُ سَيَقْتُلُهُ شَرُّهُ. وَأعداءُ الإنسانِ الصّالِحِ سَيُعاقَبُونَ.

La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.

22 ا للهُ يَفدِي حَياةَ عَبِيدِهِ، يُعْفَى عَنْ كُلِّ المُحتَمِينَ بِهِ.

El Señor redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.