1 ر َنِّمُوا للهِ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً. غَنُّوا للهِ يا كُلَّ أهلِ الأرْضِ.
Cantad al Señor un cántico nuevo; cantad al Señor, toda la tierra.
2 غ َنُّوا للهِ ، بارِكُوا اسْمَهُ. حَدِّثُوا بِخَلاصِهِ يَوماً بَعدَ يَومٍ.
Cantad al Señor, bendecid su nombre; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
3 أ خبِرُوا بِمَجدِهِ بَينَ الشُّعُوبِ. أخبِرُوا كُلَّ النّاسِ بِعَجائِبِهِ.
Contad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.
4 ل أنَّ اللهَ عَظِيمٌ وَمُستَحِقٌّ لِلتَّسبِيحِ! هُوَ الأكثَرُ مَهابَةً بَينَ جَمِيعِ الآلِهَةِ.
Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado; temible es El sobre todos los dioses.
5 ل أنَّ كُلَّ آلِهَةِ الأُمَمِ تَماثِيلُ تافِهَةٌ. أمّا اللهُ فَهُوَ الَّذِي صَنَعَ السَّماواتِ!
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, mas el Señor hizo los cielos.
6 ي ُشِعُّ مَجداً وَكَرامَةً. وَفِي هَيكَلِهِ القُوَّةُ وَالجَمالُ!
Gloria y majestad están delante de El; poder y hermosura en su santuario.
7 ي ا شُعُوبَ الأرْضِ، سَبِّحُوا اللهَ عَلَى مَجدِهِ وَقُوَّتِهِ.
Tributad al Señor, oh familias de los pueblos, tributad al Señor gloria y poder.
8 م َجِّدُوا اللهَ لأجلِ اسْمِهِ! هاتُوا تَقدِمَةً وَادخُلُوا ساحاتِ هَيكَلِهِ.
Tributad al Señor la gloria debida a su nombre; traed ofrenda y entrad en sus atrios.
9 ا عبُدُوا اللهَ فِي بَهاءِ قَداسَتِهِ! ارتَعِدُوا فِي حَضرَتِهِ يا جَميعَ سُكّانِ الأرْضِ!
Adorad al Señor en vestiduras santas; temblad ante su presencia, toda la tierra.
10 ق ُولُوا بَينَ الأُمَمِ: « اللهُ يَحكُمُ العالَمَ وَيُثَبِّتُهُ فَلا يَتَزَعْزَعُ! وَيَقضِي بَينَ البَشَرِ بِالإنصافِ.»
Decid entre las naciones: El Señor reina; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.
11 ل ِتَفرَحِ السَّماواتُ وَلْتَبتَهِجِ الأرْضُ. لِيَهتِفِ المُحِيطُ وَكُلُّ ما فِيهِ!
Alégrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
12 ل ِتَفرَحِ الحُقُولُ وَكُلُّ ما فِيها. ثُمَّ لِيَفرَحْ كُلُّ شَيءٍ فِي البَرارِي!
gócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
13 ل ِنَفرَحْ جَمِيعاً لأنَّ اللهَ آتٍ! هُوَ آتٍ لِيَحكُمَ الأرْضَ. بِالإنصافِ وَالإخلاصِ سَيَحكُمُ العالَمَ.
delante del Señor, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.