ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 129 ~ Salmos 129

picture

1 ل ِيَقُلْ إسرائِيلُ: كانَ لِي أعداءٌ كَثِيرُونَ مُنذُ شَبابِي.

Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, —diga ahora Israel —

2 ك انَ لِي أعداءٌ كَثِيرُونَ مُنذُ شَبابِي، وَواحِدٌ مِنهُمْ لَمْ يَنتَصِرْ!

muchas veces me han perseguido desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí.

3 ب ِقَسوَةٍ ضَرَبُونِي، تَرَكُوا عَلَى ظَهرِي جِراحاً طَوِيلَةً، كَالأتلامِ فِي حَقلٍ مَحرُوثٍ.

Sobre mis espaldas araron los aradores; alargaron sus surcos.

4 غ َيرَ أنَّ اللهَ البارَّ حَرَّرَنِي مِنْ قُيُودِ الأشرارِ.

El Señor es justo; ha cortado las coyundas de los impíos.

5 ل ِيُذَلَّ كُلُّ أعداءِ صِهْيَوْنَ، وَيُرَدُّوا مَهزُومِينَ مَخْزِيِّينَ.

Sean avergonzados y vueltos atrás todos los que odian a Sion.

6 ل َيتَهُمْ يَكُونُونَ كَعُشبٍ عَلَى السُّطُوحِ يَذوِي قَبلَ أنْ يَكتَمِلَ نُمُوُّهُ.

Sean como hierba en los techos, que se seca antes de crecer.

7 ل ا يَملأُ الحاصِدُونَ مِنهُ أيدِيَهُمْ، وَلا يَجِدُونَ ما يَكفِي لِحُزمَةٍ واحِدَةٍ!

Con la cual el segador no llena su mano, ni el recogedor de gavillas sus brazos.

8 و َلا يَقُولُ مَنْ يَمُرُّ بِهَؤُلاءِ الأشرارِ: «لِتَكُنْ لَكُمْ بَرَكاتُ اللهِ!» أوْ «نُبارِكُكُمْ بِاسْمِ اللهِ!»

Y no les digan los que pasan: La bendición del Señor sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre del Señor.