1 ¶ O give thanks unto the LORD; for he is good because his mercy endures for ever.
Alabad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2 L et Israel now say that his mercy endures for ever.
Diga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia.
3 L et the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Diga ahora la casa de Aarón, Que para siempre es su misericordia.
4 L et those that fear the LORD say now, that his mercy is eternal.
Digan ahora los que temen a Jehová, Que para siempre es su misericordia.
5 F rom a tight place I called upon JAH; and JAH answered me and set me in a wide place.
En mi angustia invoqué a JAH, Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.
6 T he LORD is for me; I will not fear what man can do unto me.
Jehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
7 T he LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.
Jehová está conmigo entre los que me ayudan; Por tanto, yo desdeño a los que me aborrecen.
8 I t is better to wait upon the LORD than to wait upon man.
Mejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.
9 I t is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Mejor es confiar en Jehová Que confiar en príncipes.
10 A ll the nations compassed me about; but in the name of the LORD I will cut them off.
Todas las naciones me rodearon; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
11 T hey compassed me about; yea, they laid hold of me; but in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon y me asediaron; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
12 T hey compassed me about like bees; they were quenched as the fire of thorns; for in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos; Mas en el nombre de Jehová yo las rechacé.
13 T hou hast thrust at me with violence that I might fall, but the LORD helped me.
Me empujaste con violencia para que cayese, Pero me ayudó Jehová.
14 J AH is my strength and song and is become my saving health.
Mi fortaleza y mi cántico es JAH Y él me ha sido por salvación.
15 T he voice of singing and saving health is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD does valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra de Jehová hace proezas.
16 T he right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD does valiantly.
La diestra de Jehová es sublime; La diestra de Jehová hace valentías.
17 I shall not die, but live and declare the works of JAH.
No moriré, sino que viviré. Y contaré las obras de JAH.
18 J AH has chastened me sore, but he has not given me over unto death.
Me castigó gravemente JAH, Mas no me entregó a la muerte.
19 ¶ Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH.
Abridme las puertas de justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.
20 T his gate is of the LORD; the righteous shall enter in.
Ésta es la puerta de Jehová; Por ella entrarán los justos.
21 I will praise thee; for thou hast heard me and art become my saving health.
Te alabaré porque me has escuchado, Y me fuiste por salvación.
22 T he stone which the builders rejected is become the head of the corner.
La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.
23 T his is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.
Esto ha sido obra de Jehová, Y es algo maravilloso a nuestros ojos.
24 T his is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Este día se lo debemos a Jehová; Nos gozaremos y alegraremos en él.
25 S ave now, I beseech thee, O LORD; O LORD, I beseech thee, cause us now to prosper.
Oh Jehová, sálvanos ahora, te ruego; Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.
26 B lessed be he that comes in the name of the LORD; from the house of the LORD we bless you.
Bendito el que viene en el nombre de Jehová; Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 G od is the LORD, who has shined on us; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Jehová es Dios, y nos ha dado luz; Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
28 T hou art my God, and I will praise thee; thou art my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres tú, y te alabaré; Dios mío, te ensalzaré.
29 O give thanks unto the LORD; for he is good, for his mercy endures for ever.
Alabad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.