John 13 ~ Juan 13

picture

1 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.

Antes de la fiesta de la pascua, sabiendo Jesús que su hora había llegado para que pasase de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

2 A nd supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

Y cuando cenaban, como el diablo ya había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, que le entregase,

3 J esus knowing that the Father had given all things into his hands and that he had come from God and was going to God,

sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y a Dios iba,

4 a rose from the supper and laid aside his garments and took a towel and girded himself.

se levantó de la cena, y se quitó su manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

5 A fter that, he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which he was girded.

Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a enjugarlos con la toalla con que estaba ceñido.

6 T hen he came to Simon Peter, and Peter said unto him, Lord, dost thou wash my feet?

Llegó, pues, a Simón Pedro; y Pedro le dijo: Señor, ¿tú me lavas los pies a mí?

7 J esus answered and said unto him, What I do thou dost not understand now, but thou shalt understand afterwards.

Respondió Jesús y le dijo: Lo que yo hago, tú no lo comprendes ahora; mas lo entenderás después.

8 P eter said unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou shalt have no part with me.

Pedro le dijo: No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: Si no te lavo, no tendrás parte conmigo.

9 S imon Peter said unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Le dijo Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, sino también las manos y la cabeza.

10 J esus said to him, He that is washed needs only to wash his feet because he is completely clean, and ye are clean, but not all.

Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros estáis limpios, aunque no todos.

11 F or he knew who should betray him; therefore, said he, Ye are not all clean.

Porque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No todos estáis limpios.

12 S o after he had washed their feet and had taken his garments and had sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Después que les lavó los pies, tomó su manto, se puso de nuevo a la mesa, y les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho?

13 Y e call me Master and Lord; and ye say well, for so I am.

Vosotros me llamáis Maestro, y Señor; y decís bien, porque lo soy.

14 I f I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.

Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavaros los pies los unos a los otros.

15 F or I have given you an example that ye should do as I have done to you.

Porque os he dado ejemplo, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis así.

16 V erily, verily, I say unto you, The slave is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.

De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el enviado es mayor que el que le envió.

17 I f ye know these things, ye shall be blessed if ye do them.

Si sabéis estas cosas, dichosos sois si las ponéis en práctica.

18 I speak not of you all; I know whom I have chosen; but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me,

No hablo de todos vosotros; yo sé a quienes he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.

19 n ow I tell you before it is done, so that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.

Desde ahora os lo digo antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy.

20 V erily, verily, I say unto you, He that receives whomsoever I send receives me, and he that receives me receives him that sent me.

De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo envíe, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. Jesús anuncia la traición de Judas

21 W hen Jesus had thus said, he was troubled in spirit and testified and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Habiendo dicho Jesús esto, se turbó en su interior, y dio testimonio, diciendo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.

22 T hen the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba.

23 A nd one of his disciples, whom Jesus loved, was seated at the table beside Jesus.

Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado al lado de Jesús.

24 S imon Peter therefore beckoned to this one that he should ask him who it was of whom he spoke.

A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquel de quien hablaba.

25 H e then, reclining on Jesus’ breast, said unto him, Lord, who is it?

Él, entonces, recostándose cerca del pecho de Jesús, le dijo: Señor, ¿quién es?

26 J esus answered, He it is to whom I shall give a sop when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Respondió Jesús: A quien yo dé el pan mojado, aquél es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote hijo de Simón.

27 A nd after the sop Satan entered into him. Then Jesus said unto him, That which thou shalt do, do it more quickly.

Y después del bocado, entró Satanás en él. Entonces Jesús le dijo: Lo que vas a hacer, hazlo más pronto.

28 N ow no one at the table understood for what purpose he spoke this unto him.

Pero ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo esto.

29 F or some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we need for the feast, or that he should give something to the poor.

Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.

30 H e then having received the sop went immediately out, and it was now night.

Cuando él, pues, tomó el bocado, salió en seguida; y era de noche. El nuevo mandamiento

31 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man clarified, and God is clarified in him.

Luego que salió, dijo Jesús: Ahora ha sido glorificado el Hijo del Hombre, y Dios ha sido glorificado en él.

32 I f God is clarified in him, God shall also clarify him in himself and shall straightway clarify him.

Si Dios ha sido glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y en seguida le glorificará.

33 L ittle children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and as I said unto the Jews, Where I go, ye cannot come, so now I say to you.

Hijitos, aún estaré con vosotros un poco. Me buscaréis; pero como dije a los judíos, así os digo ahora a vosotros: Adonde yo voy, vosotros no podéis ir.

34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como yo os he amado, que también os améis unos a otros.

35 B y this shall everyone know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos con los otros. Jesús anuncia la negación de Pedro

36 Simon Peter said unto him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Jesús le respondió: Adonde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás más tarde.

37 P eter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my soul for thy sake.

Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.

38 J esus answered him, Wilt thou lay down thy soul for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow until thou hast denied me three times.

Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, antes que me hayas negado tres veces.