1 A llora Giobbe rispose e disse:
Iov a răspuns:
2 « Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di contenere il mio gemito.
„Şi azi plângerea mea este amară! În ciuda geamătului meu, mâna Lui mă apasă greu.
3 O h, sapessi dove trovarlo! Potessi arrivare fino al suo trono!
O! de-aş şti unde să-L găsesc, de m-aş putea apropia de locuinţa Lui!
4 E sporrei la mia causa davanti a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
Mi-aş aduce cauza înaintea Lui, mi-aş umple gura cu dovezi.
5 S aprei quel che mi risponderebbe, capirei quello che avrebbe da dirmi.
Aş afla ce mi-ar răspunde şi aş înţelege ce mi-ar spune.
6 I mpiegherebbe tutta la sua forza per combattermi? No, egli mi ascolterebbe!
Mi se va opune oare cu marea Sa putere ? Nu! El va asculta când Îi vorbesc.
7 L à troverebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
Un om drept îşi poate aduce cauza înaintea Lui şi voi fi eliberat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
8 M a ecco, se vado a oriente, egli non c’è; se a occidente, non lo trovo;
Dacă m-aş duce spre răsărit, El nu e acolo, dacă aş merge spre apus, nu-L voi găsi.
9 s e a settentrione, quando vi opera, io non lo vedo; si nasconde egli a sud, io non lo scorgo.
Când El lucrează în nord, nu-L zăresc, când se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.
10 M a la via che io batto egli la conosce; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Dar El ştie calea pe care o urmez; când mă va încerca voi ieşi ca aurul.
11 I l mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;
Piciorul meu a urmat îndeaproape paşii Săi, m-am ţinut de calea Sa, fără să mă abat de pe ea.
12 n on mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho custodito nel mio cuore le parole della sua bocca.
Nu m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale. Am adunat cuvintele gurii Sale mai mult decât hrana mea zilnică.
13 M a la sua decisione è una; chi lo farà mutare? Quello che desidera, lo fa;
Dar El rămâne Acelaşi; cine I se poate împotrivi? El face ce-I doreşte sufletul.
14 e gli eseguirà quel che di me ha decretato; di cose come queste ne ha molte in mente.
El va împlini ce a hotărât pentru mine şi va mai face multe altele.
15 P erciò davanti a lui io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
De aceea mă înspăimânt înaintea Lui; sunt îngrozit când mă gândesc la toate acestea.
16 D io mi ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
Dumnezeu mi-a înfricoşat inima, Cel Atotputernic m-a înspăimântat.
17 Q uesto mi annienta; non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.
Totuşi nu sunt redus la tăcere de întuneric, de întunericul gros care-mi acoperă faţa.