1 W hen the Lord brought back the captivity of Zion, We were like those who dream.
( 上 行 之 诗 。 ) 当 耶 和 华 将 那 些 被 掳 的 带 回 锡 安 的 时 候 , 我 们 好 像 做 梦 的 人 。
2 T hen our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.”
我 们 满 口 喜 笑 、 满 舌 欢 呼 的 时 候 , 外 邦 中 就 有 人 说 : 耶 和 华 为 他 们 行 了 大 事 !
3 T he Lord has done great things for us, And we are glad.
耶 和 华 果 然 为 我 们 行 了 大 事 , 我 们 就 欢 喜 。
4 B ring back our captivity, O Lord, As the streams in the South.
耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 被 掳 的 人 归 回 , 好 像 南 地 的 河 水 复 流 。
5 T hose who sow in tears Shall reap in joy.
流 泪 撒 种 的 , 必 欢 呼 收 割 !
6 H e who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves with him.
那 带 种 流 泪 出 去 的 , 必 要 欢 欢 乐 乐 地 带 禾 捆 回 来 !