Galatians 5 ~ 加 拉 太 書 5

picture

1 S tand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.

基 督 释 放 了 我 们 , 叫 我 们 得 以 自 由 。 所 以 要 站 立 得 稳 , 不 要 再 被 奴 仆 的 轭 挟 制 。

2 I ndeed I, Paul, say to you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing.

我 保 罗 告 诉 你 们 , 若 受 割 礼 , 基 督 就 与 你 们 无 益 了 。

3 A nd I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law.

我 再 指 着 凡 受 割 礼 的 人 确 实 的 说 , 他 是 欠 着 行 全 律 法 的 债 。

4 Y ou have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace.

你 们 这 要 靠 律 法 称 义 的 , 是 与 基 督 隔 绝 , 从 恩 典 中 坠 落 了 。

5 F or we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.

我 们 靠 着 圣 灵 , 凭 着 信 心 , 等 候 所 盼 望 的 义 。

6 F or in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love. Love Fulfills the Law

原 来 在 基 督 耶 稣 里 , 受 割 礼 不 受 割 礼 全 无 功 效 , 惟 独 使 人 生 发 仁 爱 的 信 心 才 有 功 效 。

7 Y ou ran well. Who hindered you from obeying the truth?

你 们 向 来 跑 得 好 , 有 谁 拦 阻 你 们 , 叫 你 们 不 顺 从 真 理 呢 ?

8 T his persuasion does not come from Him who calls you.

这 样 的 劝 导 不 是 出 於 那 召 你 们 的 。

9 A little leaven leavens the whole lump.

一 点 面 酵 能 使 全 团 都 发 起 来 。

10 I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.

我 在 主 里 很 信 你 们 必 不 怀 别 样 的 心 ; 但 搅 扰 你 们 的 , 无 论 是 谁 , 必 担 当 他 的 罪 名 。

11 A nd I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased.

弟 兄 们 , 我 若 仍 旧 传 割 礼 , 为 甚 麽 还 受 逼 迫 呢 ? 若 是 这 样 , 那 十 字 架 讨 厌 的 地 方 就 没 有 了 。

12 I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!

恨 不 得 那 搅 乱 你 们 的 人 把 自 己 割 绝 了 。

13 F or you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

弟 兄 们 , 你 们 蒙 召 是 要 得 自 由 , 只 是 不 可 将 你 们 的 自 由 当 作 放 纵 情 欲 的 机 会 , 总 要 用 爱 心 互 相 服 事 。

14 F or all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.”

因 为 全 律 法 都 包 在 「 爱 人 如 己 」 这 一 句 话 之 内 了 。

15 B ut if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another! Walking in the Spirit

你 们 要 谨 慎 , 若 相 咬 相 吞 , 只 怕 要 彼 此 消 灭 了 。

16 I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.

我 说 , 你 们 当 顺 着 圣 灵 而 行 , 就 不 放 纵 肉 体 的 情 欲 了 。

17 F or the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish.

因 为 情 欲 和 圣 灵 相 争 , 圣 灵 和 情 欲 相 争 , 这 两 个 是 彼 此 相 敌 , 使 你 们 不 能 做 所 愿 意 做 的 。

18 B ut if you are led by the Spirit, you are not under the law.

但 你 们 若 被 圣 灵 引 导 , 就 不 在 律 法 以 下 。

19 N ow the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness,

情 欲 的 事 都 是 显 而 易 见 的 , 就 如 奸 淫 、 污 秽 、 邪 荡 、

20 i dolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,

拜 偶 像 、 邪 术 、 仇 恨 、 争 竞 、 忌 恨 、 恼 怒 、 结 党 、 纷 争 、 异 端 、

21 e nvy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

嫉 妒 ( 有 古 卷 在 此 有 : 凶 杀 二 字 ) 、 醉 酒 、 荒 宴 等 类 。 我 从 前 告 诉 你 们 , 现 在 又 告 诉 你 们 , 行 这 样 事 的 人 必 不 能 承 受 神 的 国 。

22 B ut the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

圣 灵 所 结 的 果 子 , 就 是 仁 爱 、 喜 乐 、 和 平 、 忍 耐 、 恩 慈 、 良 善 、 信 实 、

23 g entleness, self-control. Against such there is no law.

温 柔 、 节 制 。 这 样 的 事 没 有 律 法 禁 止 。

24 A nd those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.

凡 属 基 督 耶 稣 的 人 , 是 已 经 把 肉 体 连 肉 体 的 邪 情 私 欲 同 钉 在 十 字 架 上 了 。

25 I f we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

我 们 若 是 靠 圣 灵 得 生 , 就 当 靠 圣 灵 行 事 。

26 L et us not become conceited, provoking one another, envying one another.

不 要 贪 图 虚 名 , 彼 此 惹 气 , 互 相 嫉 妒 。