1 O h come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
来 啊 , 我 们 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 向 拯 救 我 们 的 磐 石 欢 呼 !
2 L et us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms.
我 们 要 来 感 谢 他 , 用 诗 歌 向 他 欢 呼 !
3 F or the Lord is the great God, And the great King above all gods.
因 耶 和 华 为 大 神 , 为 大 王 , 超 乎 万 神 之 上 。
4 I n His hand are the deep places of the earth; The heights of the hills are His also.
地 的 深 处 在 他 手 中 ; 山 的 高 峰 也 属 他 。
5 T he sea is His, for He made it; And His hands formed the dry land.
海 洋 属 他 , 是 他 造 的 ; 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。
6 O h come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker.
来 啊 , 我 们 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 们 的 耶 和 华 面 前 跪 下 。
7 F or He is our God, And we are the people of His pasture, And the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice:
因 为 他 是 我 们 的 神 ; 我 们 是 他 草 场 的 羊 , 是 他 手 下 的 民 。 惟 愿 你 们 今 天 听 他 的 话 :
8 “ Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness,
你 们 不 可 硬 着 心 , 像 当 日 在 米 利 巴 , 就 是 在 旷 野 的 玛 撒 。
9 W hen your fathers tested Me; They tried Me, though they saw My work.
那 时 , 你 们 的 祖 宗 试 我 探 我 , 并 且 观 看 我 的 作 为 。
10 F or forty years I was grieved with that generation, And said, ‘It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’
四 十 年 之 久 , 我 厌 烦 那 世 代 , 说 : 这 是 心 里 迷 糊 的 百 姓 , 竟 不 晓 得 我 的 作 为 !
11 S o I swore in My wrath, ‘They shall not enter My rest.’”
所 以 , 我 在 怒 中 起 誓 , 说 : 他 们 断 不 可 进 入 我 的 安 息 !