1 D ishonest scales are an abomination to the Lord, But a just weight is His delight.
诡 诈 的 天 平 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 公 平 的 法 码 为 他 所 喜 悦 。
2 W hen pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom.
骄 傲 来 , 羞 耻 也 来 ; 谦 逊 人 却 有 智 慧 。
3 T he integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
正 直 人 的 纯 正 必 引 导 自 己 ; 奸 诈 人 的 乖 僻 必 毁 灭 自 己 。
4 R iches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
发 怒 的 日 子 资 财 无 益 ; 惟 有 公 义 能 救 人 脱 离 死 亡 。
5 T he righteousness of the blameless will direct his way aright, But the wicked will fall by his own wickedness.
完 全 人 的 义 必 指 引 他 的 路 ; 但 恶 人 必 因 自 己 的 恶 跌 倒 。
6 T he righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
正 直 人 的 义 必 拯 救 自 己 ; 奸 诈 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。
7 W hen a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of the unjust perishes.
恶 人 一 死 , 他 的 指 望 必 灭 绝 ; 罪 人 的 盼 望 也 必 灭 没 。
8 T he righteous is delivered from trouble, And it comes to the wicked instead.
义 人 得 脱 离 患 难 , 有 恶 人 来 代 替 他 。
9 T he hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.
不 虔 敬 的 人 用 口 败 坏 邻 舍 ; 义 人 却 因 知 识 得 救 。
10 W hen it goes well with the righteous, the city rejoices; And when the wicked perish, there is jubilation.
义 人 享 福 , 合 城 喜 乐 ; 恶 人 灭 亡 , 人 都 欢 呼 。
11 B y the blessing of the upright the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
城 因 正 直 人 祝 福 便 高 举 , 却 因 邪 恶 人 的 口 就 倾 覆 。
12 H e who is devoid of wisdom despises his neighbor, But a man of understanding holds his peace.
藐 视 邻 舍 的 , 毫 无 智 慧 ; 明 哲 人 却 静 默 不 言 。
13 A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
往 来 传 舌 的 , ? 漏 密 事 ; 心 中 诚 实 的 , 遮 隐 事 情 。
14 W here there is no counsel, the people fall; But in the multitude of counselors there is safety.
无 智 谋 , 民 就 败 落 ; 谋 士 多 , 人 便 安 居 。
15 H e who is surety for a stranger will suffer, But one who hates being surety is secure.
为 外 人 作 保 的 , 必 受 亏 损 ; 恨 恶 击 掌 的 , 却 得 安 稳 。
16 A gracious woman retains honor, But ruthless men retain riches.
恩 德 的 妇 女 得 尊 荣 ; 强 暴 的 男 子 得 资 财 。
17 T he merciful man does good for his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.
仁 慈 的 人 善 待 自 己 ; 残 忍 的 人 扰 害 己 身 。
18 T he wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.
恶 人 经 营 , 得 虚 浮 的 工 价 ; 撒 义 种 的 , 得 实 在 的 果 效 。
19 A s righteousness leads to life, So he who pursues evil pursues it to his own death.
恒 心 为 义 的 , 必 得 生 命 ; 追 求 邪 恶 的 , 必 致 死 亡 。
20 T hose who are of a perverse heart are an abomination to the Lord, But the blameless in their ways are His delight.
心 中 乖 僻 的 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 行 事 完 全 的 , 为 他 所 喜 悦 。
21 T hough they join forces, the wicked will not go unpunished; But the posterity of the righteous will be delivered.
恶 人 虽 然 连 手 , 必 不 免 受 罚 ; 义 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。
22 A s a ring of gold in a swine’s snout, So is a lovely woman who lacks discretion.
妇 女 美 貌 而 无 见 识 , 如 同 金 环 带 在 猪 鼻 上 。
23 T he desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath.
义 人 的 心 愿 尽 得 好 处 ; 恶 人 的 指 望 致 干 忿 怒 。
24 T here is one who scatters, yet increases more; And there is one who withholds more than is right, But it leads to poverty.
有 施 散 的 , 却 更 增 添 ; 有 吝 惜 过 度 的 , 反 致 穷 乏 。
25 T he generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself.
好 施 舍 的 , 必 得 丰 裕 ; 滋 润 人 的 , 必 得 滋 润 。
26 T he people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it.
屯 粮 不 卖 的 , 民 必 咒 诅 他 ; 情 愿 出 卖 的 , 人 必 为 他 祝 福 。
27 H e who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil.
恳 切 求 善 的 , 就 求 得 恩 惠 ; 惟 独 求 恶 的 , 恶 必 临 到 他 身 。
28 H e who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like foliage.
倚 仗 自 己 财 物 的 , 必 跌 倒 ; 义 人 必 发 旺 , 如 青 叶 。
29 H e who troubles his own house will inherit the wind, And the fool will be servant to the wise of heart.
扰 害 己 家 的 , 必 承 受 清 风 ; 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 仆 人 。
30 T he fruit of the righteous is a tree of life, And he who wins souls is wise.
义 人 所 结 的 果 子 就 是 生 命 树 ; 有 智 慧 的 , 必 能 得 人 。
31 I f the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
看 哪 , 义 人 在 世 尚 且 受 报 , 何 况 恶 人 和 罪 人 呢 ?