Psalm 65 ~ 詩 篇 65

picture

1 P raise is awaiting You, O God, in Zion; And to You the vow shall be performed.

( 大 卫 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 锡 安 的 人 都 等 候 赞 美 你 ; 所 许 的 愿 也 要 向 你 偿 还 。

2 O You who hear prayer, To You all flesh will come.

听 祷 告 的 主 啊 , 凡 有 血 气 的 都 要 来 就 你 。

3 I niquities prevail against me; As for our transgressions, You will provide atonement for them.

罪 孽 胜 了 我 ; 至 於 我 们 的 过 犯 , 你 都 要 赦 免 。

4 B lessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.

你 所 拣 选 、 使 他 亲 近 你 、 住 在 你 院 中 的 , 这 人 便 为 有 福 ! 我 们 必 因 你 居 所 、 你 圣 殿 的 美 福 知 足 了 。

5 B y awesome deeds in righteousness You will answer us, O God of our salvation, You who are the confidence of all the ends of the earth, And of the far-off seas;

拯 救 我 们 的 神 啊 , 你 必 以 威 严 秉 公 义 应 允 我 们 ; 你 本 是 一 切 地 极 和 海 上 远 处 的 人 所 倚 靠 的 。

6 W ho established the mountains by His strength, Being clothed with power;

他 既 以 大 能 束 腰 , 就 用 力 量 安 定 诸 山 ,

7 Y ou who still the noise of the seas, The noise of their waves, And the tumult of the peoples.

使 诸 海 的 响 声 和 其 中 波 浪 的 响 声 , 并 万 民 的 喧 哗 , 都 平 静 了 。

8 T hey also who dwell in the farthest parts are afraid of Your signs; You make the outgoings of the morning and evening rejoice.

住 在 地 极 的 人 因 你 的 神 迹 惧 怕 ; 你 使 日 出 日 落 之 地 都 欢 呼 。

9 Y ou visit the earth and water it, You greatly enrich it; The river of God is full of water; You provide their grain, For so You have prepared it.

你 眷 顾 地 , 降 下 透 雨 , 使 地 大 得 肥 美 。 神 的 河 满 了 水 ; 你 这 样 浇 灌 了 地 , 好 为 人 预 备 五 谷 。

10 Y ou water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth.

你 浇 透 地 的 犁 沟 , 润 平 犁 脊 , 降 甘 霖 , 使 地 软 和 ; 其 中 发 长 的 , 蒙 你 赐 福 。

11 Y ou crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance.

你 以 恩 典 为 年 岁 的 冠 冕 ; 你 的 路 径 都 滴 下 脂 油 ,

12 T hey drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side.

滴 在 旷 野 的 草 场 上 。 小 山 以 欢 乐 束 腰 ;

13 T he pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered with grain; They shout for joy, they also sing.

草 场 以 羊 群 为 衣 ; 谷 中 也 长 满 了 五 谷 。 这 一 切 都 欢 呼 歌 唱 。