1 O h Jehová, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos;
Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens!
2 D e la boca de los niños y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer callar al enemigo y al vengativo.
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 C uando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
4 D igo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, para que lo visites?
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
5 L e has hecho poco menor que los ángeles, Y lo coronaste de gloria y de honra.
For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.
6 L e hiciste señorear sobre las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 O vejas y bueyes, todo ello, Y asimismo las bestias del campo,
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
8 L as aves de los cielos y los peces del mar; Todo cuanto pasa por los senderos del mar.
The birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
9 O h Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!