1 Juan 1 ~ 1 John 1

picture

1 L o que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras manos tocante al Verbo de vida

That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life

2 ( porque la vida fue manifestada, y la hemos visto, y testificamos, y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó);

(and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us);

3 l o que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.

that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.

4 E stas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido. Dios es luz

And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

5 E ste es el mensaje que hemos oído de él, y os anunciamos: Dios es luz, y no hay ningunas tinieblas en él.

This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

6 S i decimos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no practicamos la verdad;

If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.

7 p ero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

8 S i decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros.

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

9 S i confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad.

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

10 S i decimos que no hemos pecado, le hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros.

If we say that we haven’t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.