1 J ehová Dios mío, en ti he confiado; Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,
O Lord my God, in You I take refuge and put my trust; save me from all those who pursue and persecute me, and deliver me,
2 N o sea que desgarren mi alma cual león, Y me destrocen sin que haya quien me libre.
Lest my foe tear my life like a lion, dragging me away while there is none to deliver.
3 J ehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,
4 S i he dado mal pago al que estaba en paz conmigo (Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),
If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,
5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Huelle en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. Selah
Let the enemy pursue my life and take it; yes, let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. Selah!
6 L evántate, oh Jehová, en tu ira; Álzate en contra de la furia de mis angustiadores, Y apréstate a defenderme en el juicio que has convocado.
Arise, O Lord, in Your anger; lift up Yourself against the rage of my enemies; and awake for me the justice and vindication You have commanded.
7 T e rodeará la congregación de las naciones, Y sobre ella vuélvete a sentar en lo alto.
Let the assembly of the peoples be gathered about You, and return on high over them.
8 J ehová juzgará a los pueblos; Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia, Y conforme a mi integridad.
The Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness and according to the integrity that is in me.
9 Q ue cese ya la maldad de los inicuos; afianza, en cambio, tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; for You, Who try the hearts and emotions and thinking powers, are a righteous God.
10 M i escudo está en Dios, Que salva a los rectos de corazón.
My defense and shield depend on God, Who saves the upright in heart.
11 D ios es juez justo, Y Dios está airado contra el impío todos los días.
God is a righteous Judge, yes, a God Who is indignant every day.
12 S i no se arrepiente, él afilará su espada; Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If a man does not turn and repent, will whet His sword; He has strung and bent His bow and made it ready.
13 A simismo ha preparado armas de muerte, Y ha templado al fuego sus saetas.
He has also prepared for him deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.
14 H e aquí, el impío concibió maldad, Gestó iniquidad, Y dio a luz fraude.
Behold, conceives iniquity and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
15 P ozo ha cavado, y ha ahondado; Y en el hoyo que hizo caerá.
He made a pit and hollowed it out and has fallen into the hole which he made.
16 S u iniquidad se volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.
His mischief shall fall back in return upon his own head, and his violence come down upon his own scalp.
17 A labaré a Jehová conforme a su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
I will give to the Lord the thanks due to His rightness and justice, and I will sing praise to the name of the Lord Most High.